Joue Pour Elle
La dans l'ombre,
Elle s'est assise,
Seule au monde,
Presque invisible,
Sans comprendre,
Son coeur s'obstine,
A défendre,
Ce rêve qui l'assassine.
Dans l'attente,
A chaque seconde,
D'un mot tendre,
Ses yeux s'inondent,
Fait la rire,
Ou fait la chanter,
Qu'elle s'enivre,
D'un peu d'éternité.
Joue pour elle,
Toi qui de tes notes bleu,
Nous emporte au vent heureux,
Qu'elle soit belle,
Dans sa vie et dans ses yeux,
Aimer l'envie aimée le feu.
C'est étrange,
Ce besoin d'aimer,
Qui s'arrange,
Pour tout emporter,
Et nos rêves,
Et notre passer,
Qui s'achève,
Avant d'avoir été.
Joue pour elle,
Toi qui de tes notes bleu,
Nous emporte au vent heureux,
Qu'elle soit belle,
Dans sa vie et dans ses yeux,
Aimer l'envie aimée le feu.
A sa table,
Fait dont revivre,
L'improbable,
Et l'impossible,
Toi qui chante,
Fait ça pour elle,
Fait descendre,
Les étoiles du ciel,
Les étoiles du ciel.
Joue pour elle,
Qu'elle soit belle,
Joue pour elle,
Qu'elle soit belle.
Toca Para Ela
Aqui na sombra,
Ela se sentou,
Sozinha no mundo,
Quase invisível,
Sem entender,
Seu coração teima,
Em defender,
Esse sonho que a assassina.
Na espera,
A cada segundo,
De uma palavra doce,
Seus olhos se inundam,
Faz ela rir,
Ou faz ela cantar,
Que ela se embriague,
De um pouco de eternidade.
Toca para ela,
Você que com suas notas azuis,
Nos leva ao vento feliz,
Que ela seja linda,
Na sua vida e em seus olhos,
Amar a vontade, amada, o fogo.
É estranho,
Esse desejo de amar,
Que se arranja,
Para tudo levar,
E nossos sonhos,
E nosso passado,
Que se acaba,
Antes de ter sido.
Toca para ela,
Você que com suas notas azuis,
Nos leva ao vento feliz,
Que ela seja linda,
Na sua vida e em seus olhos,
Amar a vontade, amada, o fogo.
À sua mesa,
Faz então reviver,
O improvável,
E o impossível,
Você que canta,
Faz isso por ela,
Faz descer,
As estrelas do céu,
As estrelas do céu.
Toca para ela,
Que ela seja linda,
Toca para ela,
Que ela seja linda.