Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 396

En cet hiver de 1915, il m'avait dit qu'il vous aimait très fort

François Hadji-Lazaro

Letra

Neste inverno de 1915, ele me disse que te amava muito

En cet hiver de 1915, il m'avait dit qu'il vous aimait très fort

Aconteceu no meio das planíciesC'est arrivé au milieu des plaines
Eles atiraram sem pararIls ont tiré sans discontinuer
Ele levou um tiro logo nas primeiras rajadasLui, il a pris un éclat dès les premières salves
Caiu de volta na trincheiraIl est retombé dans la tranchée

Sim, senhora, eu sei que devem ter te avisadoOui Madame, je sais qu'on a dû vous prévenir
O correio do Estado-Maior deve ter chegado até vocêLe courrier de l'Etat-Major a dû vous parvenir
Eu, senhora, era como um irmão para esse mártirMoi Madame, j'étais comme son frère à ce martyr

Então eu precisava te escreverAlors il fallait bien que je vous écrive
Eu queria tanto que ele sobrevivesseJ'aurais tellement voulu qu'il survive

Ele me disse que te amava muitoIl m'avait dit qu'il vous aimait très fort
Que seria você, da vida à morteQue ça serait vous, de la vie à la mort
Que você era linda, que ele te amaria sempreQue vous étiez belle, qu'il vous aimerait toujours
Que era uma grande história de amorQue c'était une grande histoire d'amour

Neste inverno de 1915En cet hiver de 1915
Talvez a guerra vá acabarPeut-être la guerre va s'arrêter
Ele teria voltado então para sua aldeia,Il serait retourné alors dans votre village,
Para comemorar o fim desse drama carniceiroPour fêter l'arrêt de ce drame carnassier
Mas nada disso vai acontecer, ele não está mais conoscoMais il n'en sera rien, il n'est plus avec nous
Você não vai colocar um bebê em seus joelhosVous ne mettrez pas de bébé sur ses genoux
Ele parecia tão doce, no entantoIl avait l'air pourtant si doux

Senhora, senhora, por favor, não choreMadame, Madame, surtout ne pleurez pas
Ele te observa do alémIl vous regarde depuis l'au-delà

Ele me disse que te amava muitoIl m'avait dit qu'il vous aimait très fort
Que seria você, da vida à morteQue ça serait vous, de la vie à la mort
Que você era linda, que ele te amaria sempreQue vous étiez belle, qu'il vous aimerait toujours
Que era uma grande história de amorQue c'était une grande histoire d'amour

Você deve ter, agora, recebido minha cartaVous avez sans doute, maintenant, reçu ma missive
Desde então, os combates se intensificaramDepuis, les combats ont redoublés
Não sei o que as notícias dizem sobre issoJe ne sais pas ce que vous en disent les gazettes
De qualquer forma, os dados estão lançadosDe toute façon les dés sont jetés

Por minha parte, é isso, eu não estou maisPour ma part, ça y est, je ne suis plus
O golpe de baioneta que recebiLe coup de baïonnette que j'ai reçu
Me fez me juntar ao seu amado nas nuvensM'a fait rejoindre votre aimé dans les nues
Espero que não haja mais guerrasJ'espère que des guerres, il n'y en aura plus

É inútil responder à minha mensagemIl est inutile de répondre à mon message
Estamos te observando das nuvens, senhoraOn vous regarde depuis les nuages, Madame
Portanto, é inútil responder à minha mensagemIl est donc inutile de répondre à mon message
Estamos te observando das nuvens.On vous regarde depuis les nuages.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de François Hadji-Lazaro e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção