Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 759
Letra

A Laranja

L'orange

{Refrão :}{Chœurs :}
Você roubou, roubou, roubou a laranja do vendedor {x2}Tu as volé as volé as volé l'orange du marchand {x2}

{G.B. :}{G.B. :}
Vocês estão loucos, não fui eu, não roubei a laranjaVous êtes fous, c'est pas moi, je n'ai pas volé l'orange
Tenho muito medo de ladrões, não peguei a laranja do vendedorJ'ai trop peur des voleurs, j'ai pas pris l'orange du marchand

{Refrão :}{Chœurs :}
Sim, só pode ser vocêOui, ça ne peut être que toi
Você é malvado e feioTu es méchant et laid
Tinha algo como sangue nos seus dedosY avait comme du sang sur tes doigts
Quando a laranja escorriaQuand l'orange coulait
Sim, é você quem a roubouOui c'est bien toi qui l'as volée
Com suas mãos garrasAvec tes mains crochues
Sim, é você quem a roubouOui c'est bien toi qui l'as volée
Alguém te viuY a quelqu'un qui t'a vu

{G.B. :}{G.B. :}
Vocês estão enganadosVous vous trompez
Eu corria na montanhaJe courais dans la montagne
Olhando o tempo todoRegardant tout le temps
As estrelas nos olhosLes étoiles dans les yeux
Vocês estão enganadosVous vous trompez
Eu procurava na montanhaJe cherchais dans la montagne
O pássaro azulL'oiseau bleu

{Refrão :}{Chœurs :}
Você roubou, roubou, roubou, roubou, roubou, roubou a laranjaTu as volé as volé as volé as volé as volé as volé l'orange
Você roubou, roubou, roubou a laranja do vendedorTu as volé as volé as volé l'orange du marchand
Faz tempo que estamos de olho em vocêY avait longtemps qu'on te guettait
Com seus dentes de loboAvec tes dents de loup
Faz tempo que estamos de olho em vocêY avait longtemps qu'on te guettait
Você vai ter a corda no pescoçoT'auras la corde au cou
Para você, hoje é o último diaPour toi ce jour c'est le dernier
Você é só um ladrão imundoTu n'es qu'un sale voleur
Primeiro, você é só um estranhoD'abord tu n'es qu'un étranger
E você traz azarEt tu portes malheur

{G.B. :}{G.B. :}
Vocês estão enganadosVous vous trompez
Eu corria na montanhaJe courais dans la montagne
Olhando o tempo todoRegardant tout le temps
As estrelas nos olhosLes étoiles dans les yeux
Vocês estão enganadosVous vous trompez
Eu procurava na montanhaJe cherchais dans la montagne
O pássaro azul.L'oiseau bleu.
Não roubei, não roubei, não roubei, não roubei, não roubei, não roubei a laranjaJ'ai pas volé pas volé pas volé pas volé pas volé pas volé l'orange
Não roubei, não roubei, não roubei a laranja do vendedorJ'ai pas volé pas volé pas volé l'orange du marchand

{Refrão :}{Chœurs :}
Você roubou, roubou, roubou, roubou, roubou, roubou a laranjaTu as volé as volé as volé as volé as volé as volé l'orange
Você está com medo. Nunca mais você vai roubar a laranjaTu as peur. Jamais plus tu ne voleras l'orange

{G.B. :}{G.B. :}
Não roubei, não roubei, não roubei a laranja do vendedorJ'ai pas volé pas volé pas volé l'orange du marchand

{Refrão :}{Chœurs :}
Você roubou, roubou, roubou a laranja do vendedorTu as volé as volé as volé l'orange du marchand
Você a vê, ela está láTu la vois elle est là
A corda que vai te enforcarLa corde qui te pendra
A corda que vai te enforcar.La corde qui te pendra.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de François Jacqueline e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção