Tradução gerada automaticamente

Des Lendemains Qui Chantent
Françoise Hardy
Os Amanhãs que Cantam
Des Lendemains Qui Chantent
Os amanheceres que cantamDes lendemains qui chantent
Apesar da chuva forteMalgré la pluie battante
Sem intenção de julgamentoSans procès d'intention
Ser feliz de verdadeEtre heureux pour de bon
Realizando nossos sonhosEn exauçant nos rêves
Com beijos nos lábiosDe baisers sur les lèvres
De volta à normalidadeDe retour à la norme
No fundo e na formaDans le fond et la forme
Os amanheceres que dançamDes lendemains qui dansent
Sem percalços nem ofensasSans accrocs ni offenses
Os amanheceres que cantamDes lendemains qui chantent
Sem horas de fila de esperaSans heures de file d'attente
Ao longo dos longos golfosLe long des golfes longs
Não tocar mais o fundoNe plus toucher le fond
E fazer as pazes dos valentesPuis faire la paix des braves
Jurar que não é nada graveJurer que c'est pas grave
Ignorando o piorEn ignorant le pire
Ousando até um sorrisoEn osant même un sourire
Os amanheceres que dançamDes lendemains qui dansent
Sem piedade nem clemênciaSans pitié ni clémence
Os amanheceres que cantamDes lendemains qui chantent
Uma lareira crepitanteUne cheminée crépitante
Mesmo que a vida não valha a penaMême si la vie ne vaut le coup
Quando se pensaLorsqu'on y pense
Só depois que passaQu'après coup
Mesmo que a vida só valha a penaMême si la vie ne vaut la peine
Quando se estáQue lorsqu'on roule
Sem fôlegoA perdre haleine
Os amanheceres que cantamDes lendemains qui chantent
Apesar da chuva forteMalgré la pluie battante
Sem um acordeãoSans un accordéon
Sem especialidades da casaSans spécialités maison
Caminhando pela praiaEn marchant sur la grève
Observamos uma tréguaOn observe une trève
Ao cair da noiteA la tombée du jour
Sem toque de recolher nem tamboresSans couvre feu ni tambours
Os amanheceres que dançamDes lendemains qui dansent
Sem percalços nem ofensasSans accrocs ni offenses
Os amanheceres que cantamDes lendemains qui chantent
Histórias emocionantesDes histoires palpitantes
Um único horizonteUn unique horizon
E frutas da estaçãoEt des fruits de saison
Sem ceder passagemSans céder le passage
E sem acessos de raivaEt sans accès de rage
Nem referências, nem remorsosNi repères, ni remords
Sentados no lugar do mortoAssis à la place du mort
Os amanheceres que dançamDes lendemains qui dansent
E que sofrem em silêncioEt qui souffrent en silence
Os amanheceres que cantamDes lendemains qui chantent
Uma lareira crepitante...Une cheminée crépitante...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Françoise Hardy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: