Les Madeleines
Quand il s'en va chercher sa Madeleine
Il sent déjà le lait, le caramel
Mais s'il prend les vessies pour des lanternes
Il sera saigné très vite aux quatre veines
Doucement
Gentiment
Comme un enfant
Innocent
Boit-il du jus d'orange?
Ou fume-t-il des mélanges
Qui lui font voir la mer
En plein désert?
Quand il s'en va chérir sa Madeleine
Quand je le vois courir à perdre haleine
Ouvrir ses bras charmants à la vilaine
Qui cassera ses dents de porcelaine
Nez au vent
En rêvant
Comme un enfant
Innocent
À quinze pieds du sol
Il pare d'une auréole
Les guêpes pas du tout folles
Qu'il trouve en solde
Quand il s'en va chercher sa Madeleine
Je me mets à pleurer
Comme une Madeleine
Il connaît pas vraiment les stratagèmes
Qui datent pourtant d'avant
Mathusalem
Et il s'en va croquer sa Madeleine
Puisqu'il la croit dorée, sucrée au miel
Et les gens rient de lui comme des baleines, di-da
But don't you take all this too personnel, d-di-di-di
Nez au vent
En rêvant
Comme un enfant
Innocent
La tête dans les nuages
Il part dans des voyages
Où tous les marécages
Sont transparents
As Madeleines
Quando ele vai buscar sua Madeleine
Ele já cheira a leite, a caramelo
Mas se ele confundir bexigas com lanternas
Ele vai se esvair rapidinho
Suavemente
Gentilmente
Como uma criança
Inocente
Ele bebe suco de laranja?
Ou fuma poções
Que o fazem ver o mar
No meio do deserto?
Quando ele vai cuidar de sua Madeleine
Quando o vejo correndo sem fôlego
Abrindo seus braços encantadores para o vilão
Que quebrará seus dentes de porcelana
Nariz no vento
Sonhando
Como uma criança
Inocente
A quinze pés acima do chão
Ele se adorna com uma auréola
As vespas nada loucas
Que ele encontra à venda
Quando ele vai buscar sua Madeleine
Eu começo a chorar
Como uma Madeleine
Ele realmente não conhece os estratagemas
Que datam de antes
De Matusalém
E ele vai morder sua Madeleine
Já que ele pensa que é dourada, adoçada com mel
E as pessoas riem dele como baleias, di-da
Mas não leve tudo isso para o lado pessoal, d-di-di-di
Nariz no vento
Sonhando
Como uma criança
Inocente
Cabeça nas nuvens
Ele viaja
Onde todos os pântanos
São transparentes
Composição: Françoise Hardy, Alain Lubrano