Ma Jeunesse Fout Le Camp
Françoise Hardy
Minha Juventude Se Vai
Ma Jeunesse Fout Le Camp
minha juventude me escapa
Ma jeunesse fout l'camp
através dos poemas
Tout au long d'un poème
De um verso a outro,
Et d'une rime à l'autre
balançando os braços
Elle va bras ballants
Minha juventude me escapa
Ma jeunesse fout l'camp
na fonte seca
A la morte fontaine
E os cortadores de vime
Et les coupeurs d'osier
desvastam meus vinte anos.
Moissonnent mes vingt ans
Não iremos mais ao bosque
Nous n'irons plus au bois
da canção do poeta
La chanson du poète
O refrão de dois centavos,
Le refrain de deux sous
os versos bestas
Les vers de mirliton
cantando e sonhando
Qu'on chantait en rêvant
com o rapaz da festa
Aux garçons de la fête
Que eu esqueci até do nome,
J'en oublie jusqu'au nom
que eu esqueci até o nome
J'en oublie jusqu'au nom
Não iremos mais ao bosque
Nous n'irons plus au bois
procurar violetas Hoje, a chuva cai,
Chercher la violetteLa pluie tombe aujourd'hui
apagando nossas pegadas
Qui efface nos pas
As crianças, no entanto,
Les enfants ont pourtant
têm a cabeça cheia de canções
Des chansons plein la tête
Mas eu nem as conheço,
Mais je ne les sais pas
mas eu não as conheço
Mais je ne les sais pas
Minha juventude me escapa
Ma jeunesse fout l'camp
em uma música de violão
Sur un air de guitare
Ela parte de mim mesmo
Elle sort de moi même
em silêcio, a passos lento
En silence à pas lents
Minha juventude me escapa.
Ma jeunesse fout l'camp
Ela rompe as amarras
Elle a rompu l'amarre
E carrega nos cabelos
Elle a dans ses cheveux
a flor dos meus vinte anos
Les fleurs de mes vingt ans
Não iremos mais aos bosques
Nous n'irons plus au bois
quando chegar o outono
Voici venir l'automne
Eu esperarei a primavera
J'attendrai le printemps
enquanto dissolvo as folhas dos problemas
En effeuillant l'ennui
Ele não voltará mais,
Il ne reviendra plus
e se meu coração estremecer
Et si mon cœur frissonne
É porque está caindo a noite,
C'est que descend la nuit
é porque está caindo a noite.
C'est que descend la nuit
Não iremos mais às árvores,
Nous n'irons plus au bois
não mais juntos
Nous n'irons plus ensemble
Minha juventude me escapa
Ma jeunesse fout l'camp
no ritmo de teus passos
Au rythme de tes pas
Se você ao menos soubesse
Si tu savais pourtant
como ela se parece com você
Comme elle te ressemble
Mas você não sabe,
Mais tu ne le sais pas
mas você nem sabe.
Mais tu ne le sais pas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Françoise Hardy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: