Tradução gerada automaticamente

Faire À Nouveau Connaissance
Françoise Hardy
Reencontrar
Faire À Nouveau Connaissance
Só o pão de cada diaRien que du pain quotidien
E você que já não tem tanta fomeEt toi qui n'as plus très faim
Só pausas sem graçaRien que des breaks anodins
Do tipo "estou morto" até amanhãDu style "je suis mort" à demain
E é como seEt c'est comme si
Você tivesse menos vontadeT'avais moins envie
Dos nossos corpos a corpoDe nos corps à corps
Quando você se entediaQuand tu t'ennuies
Eu queria tantoJe voudrais si fort
Como uma primavera que começaComme un printemps qui commence
Como um inverno que terminaComme un hiver qui finit
ReencontrarFaire à nouveau connaissance
Em Nova York ou em ParisÀ New York ou à Paris
Quando a transparência voltaQuand reviennent la transparence
A suavidade morna das noitesLa tiédeur douce des nuits
ReencontrarFaire à nouveau connaissance
Do começo das nossas loucurasDu début de nos folies
Menos dor, menos pressa, menos medoMoins de mal, de hâte, de peur
Tchau, tchau, se comporta, até maisBye bye sois sage, à tout à l'heure
Menos olhares, menos estudos,Moins de regards, moins d'études,
Um gostinho de solidãoUn avant-goût de solitude
ÁlibisDes alibis
Que se multiplicamQui se multiplient
Pontos e vírgulas ou pontos finaisPoints-virgules ou points morts
Está tão cinzaIl fait si gris
Eu queria tantoJe voudrais si fort
Como uma primavera que começaComme un printemps qui commence
Como um inverno que terminaComme un hiver qui finit
ReencontrarFaire à nouveau connaissance
Em Roma, Genebra ou ParisÀ Rome, Genève ou Paris
Quando a transparência voltaQuand reviennent la transparence
A suavidade morna das noitesLa tiédeur douce des nuits
ReencontrarFaire à nouveau connaissance
Da virada das nossas duas vidasDu tournant de nos deux vies
ReencontrarFaire à nouveau connaissance
Da fúria e do barulhoDe la fureur et du bruit
Do desejo que recomeçaDu désir qui recommence
Que nada nunca saciaQue jamais rien n'assouvit
De alegria em desesperoDe joie en désespérance
E do inferno ao paraísoEt d'enfer en paradis
ReencontrarFaire à nouveau connaissance
Nunca ter um fim...N'en avoir jamais fini...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Françoise Hardy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: