Tradução gerada automaticamente

L'amour C'est Trop Fort
Françoise Hardy
O Amor É Mais Forte
L'amour C'est Trop Fort
O amor é mais forteL'amour est plus fort
O amor é mais forteL'amour est plus fort
Que a morteQue la mort
O amor é bem mais forte que a morteL'amour est bien plus fort que la mort
É uma sereia amargaC'est une sirène amère
Um homem em cada portoUn homme dans chaque port
Mas quem levou seu coraçãoMais qui qu'a pris son coeur
Quem ela quer a bordoQui qu'elle veut à son bord
É um remador que não sabe nadarC'est un rameur qui sait pas nager
Ah ah, enjoo do mar, dor de amorAh ah, mal de mer, mal d'amour
O amor é mais forteL'amour est plus fort
O amor é mais forteL'amour est plus fort
Que o marQue la mer
O amor é bem mais forte que o marL'amour est bien plus fort que la mer
Por ele, ela seca o marPour lui elle sèche la mer
Ela deixa os homens dos portosElle quitte les hommes des ports
Ele se amarra ao seu coraçãoIl s'amarre a son coeur
E se enterra a bordoEt s'ensable a son bord
Só na água da louça que ela consegue nadarY'a que dans l'eau de vaisselle qu'elle peut nager
Ah ah, enjoo do mar, dor de amorAh ah, mal de mer, mal d'amour
O mar é mais forteLa mer est plus forte
O mar é mais forteLa mer est plus forte
Que a amarraQue l'amarre
O mar é bem mais forte que a amarraLa mer est bien plus fort que l'amarre
Ela mergulha de volta no marElle replonge à la mer
Acolhendo os homens dos portosBercer les hommes des ports
Aqueles que querem seu corpoCeux qu'en veulent qu'a son corps
E nunca sobem a bordoEt montent jamais à bord
Deixam seu coração e então sabem nadarLui laissent son coeur et puis savent nager
Ah ah, enjoo do mar, dor de amorAh ah, mal de mer, mal d'amour
O amor é muito forteL'amour c'est trop fort
O amor é muito forteL'amour c'est trop fort
É a morteC'est la mort
O amor é bem forte demaisL'amour c'est bien trop fort
É a morteC'est la mort
Eu sou uma sereia amargaJe suis une sirène amère
Você pode se afogar no portoTu peux te noyer dans le port
Você é só uma onda no meu coraçãoT'es qu'une vague dans mon coeur
Uma pequena lágrima por cima da bordaUne petite larme pardessus bord
Isso se molha e não sabe nadarÇa se mouille et puis ça sait pas nager
Ah ah, enjoo do mar, dor de amorAh ah, mal de mer, mal d'amour



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Françoise Hardy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: