395px

As Gelo

Françoise Hardy

Les Glaces

Je ne peux plus rien y faire, quand un beau matin
S'installe dans ma tête claire, le temps du dédain
Je vole, je file, je cours, je peine, je fuis
Dans les glaces où je vis
Dans les profonds miroirs je peine, je cours, je vole, je vis et puis
Je m'expatrie

J'abandonne ma peau si douce, et c'est sans espoir
Que je donne mes sourires, et mon teint d'ivoire
Je vole, je file, je cours, je peine, je fuis
Dans les glaces où je vis
Dans les profonds miroirs je peine, je cours, je vole, je vis et puis
Je m'expatrie

Les glaces froides ravissent, le fond de mes nuits
Et j'attends l'ombre complice, qui me dira "oui"
Je vole, je file, je cours, je peine, je fuis
Dans les glaces où je vis
Dans les profonds miroirs je peine, je cours, je vole, je vis et puis
Je m'expatrie

Je ne peux plus rien y faire, quand un beau matin
S'installe dans ma tête claire, le temps du dédain
Je ne peux plus rien y faire, quand un beau matin
S'installe dans ma tête claire, le temps du dédain

As Gelo

Não posso mais fazer nada, quando uma bela manhã
Se instala na minha cabeça clara, o tempo do desprezo
Eu voo, eu corro, eu me esforço, eu fujo
Nas gelos onde eu vivo
Nos profundos espelhos eu me esforço, eu corro, eu voo, eu vivo e então
Eu me expatrio

Eu abandono minha pele tão suave, e é sem esperança
Que eu dou meus sorrisos, e meu tom de marfim
Eu voo, eu corro, eu me esforço, eu fujo
Nas gelos onde eu vivo
Nos profundos espelhos eu me esforço, eu corro, eu voo, eu vivo e então
Eu me expatrio

Os gelos frios encantam, o fundo das minhas noites
E eu espero a sombra cúmplice, que me dirá "sim"
Eu voo, eu corro, eu me esforço, eu fujo
Nas gelos onde eu vivo
Nos profundos espelhos eu me esforço, eu corro, eu voo, eu vivo e então
Eu me expatrio

Não posso mais fazer nada, quando uma bela manhã
Se instala na minha cabeça clara, o tempo do desprezo
Não posso mais fazer nada, quando uma bela manhã
Se instala na minha cabeça clara, o tempo do desprezo

Composição: