Nuit D'été
Blue jeans au clair de lune
Smoking le long des dunes
Paroles banales
Chanson pas originale
Nuit d'été
Cocktails et citronnades
Furtifs ils se regardent
Ils sont un peu fades
Fades comme une nuit d'été
Pour garder son hâle
Le jour sur le sable
Elle reste allongée
À ce but louable
Le type c'est probable
S'est aussi consacré
Le soir ils font surface
Rentrent dans leur palace
Seuls devant la glace
Ils se préparent pour la nuit
Nuit d'été
Elle bombe la poitrine
Se coiffe et se maquille
Se déodorise
Enfin prête pour la nuit d'été
La fille qui passe
Et le type en chasse
Devaient se rencontrer
Se faire des grâces
Le reste je passe
C'est la nuit et l'été
Blue jeans au clair de lune
Smoking le long des dunes
Chanson un peu fade
Fade comme une nuit d'été
Noite de Verão
Jeans azuis sob a luz da lua
Fumando ao longo das dunas
Palavras banais
Canção nada original
Noite de verão
Coquetéis e limonadas
Discretos, eles se olham
Estão um pouco sem graça
Sem graça como uma noite de verão
Pra manter seu bronzeado
Durante o dia na areia
Ela fica deitada
Nesse objetivo louvável
O cara, é provável
Que também se dedicou
À noite eles aparecem
Voltando pro seu palácio
Sozinhos diante do espelho
Se preparando pra noite
Noite de verão
Ela empina o peito
Se arruma e se maquia
Passa desodorante
Finalmente pronta pra noite de verão
A garota que passa
E o cara na caça
Deviam se encontrar
Fazer umas graças
O resto eu deixo
É noite e é verão
Jeans azuis sob a luz da lua
Fumando ao longo das dunas
Canção um pouco sem graça
Sem graça como uma noite de verão