Tradução gerada automaticamente

Les Sédiments
Françoise Hardy
Os Sedimentos
Les Sédiments
Já que não há mais espaço pra esperançaPuisqu'il n'est plus question d'espoir
Mesmo que não seja fácil acreditarMême s'il n'est pas facile d'y croire
Eu gostaria, eu queriaJ'aimerais je voudrais
Nunca mais te ver na desilusãoNe plus jamais te voir dans le désespoir
E quando você lembra da históriaEt quand tu retiens de l'histoire
O canto do cisne, as canções tristesLe chant du cygne, les chansons tristes
Não esqueça, lembre-seN'oublies pas souviens-toi
O amor te encontrará mesmo no fundo do escuroL'amour te trouvera même au fond du noir
Você pensa no sul da ItáliaTu penses au sud de l'Italie
Tem uma ilha onde a gente esqueceIl est une île où l'on oublie
As memórias enterradas a seis pés debaixo da terraLes souvenirs six pieds sous terre
Mas vai ter que dormirMais il faudra dormir
Oh, ele avançava tão devagarOh, il avançait si péniblement
Ele até tinha raiva do céuIl en voulait même au firmament
Ele avançava tão devagarIl avançait si péniblement
De onde vem esse sentimento?D'où vient ce sentiment
Eu só vivi uma vez no escuroJe n'vivais qu'une fois dans le noir
Quando você está aqui, quando você está cansadaQuand tu est là, quand tu es lasse
Esse primeiro momento é só seuCette première n'est qu'a toi
Mas seu sol, infelizmente, é só sua dorMais ton soleil hélas n'est que ta douleur
O que fazemos não é em vãoCe que l'on fait n'est pas anodin
O que deixamos de lado, isso é certoCe qu'on omet, ça c'est certain
Você não faz nada, então você não é nadaTu ne fais rien, donc tu n'es rien
Isso não é um destinoCe n'est pas un destin
Oh, ele avançava tão devagarOh, il avancait si péniblement
Que até culpava o céuQu'il en voulait même au firmament
Ele avançava tão devagarIl avançait si péniblement
De onde vem esse sentimento?D'où vient ce sentiment
Oh, la, la, la la, la, la la, la, laOh, la, la, la la, la, la la, la, la
La, la, la la, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la la, la, la
La, la, la la, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la la, la, la
De onde vêm esses sedimentos?D où viennent ces sédiments
Como sempre há uma esperançaComme il y a toujours un espoir
Que o pior não é pra hoje à noiteQue le pire n'est pas pour ce soir
Eu gostaria, eu queriaJe voudrais j'aimerais
Pra sempre, te ver em outra históriaÀ tout jamais, te voir dans une autre histoire
Oh, ele avançava tão devagarOh, il avançait si péniblement
Que até acusava o céuQu'il accusait même le firmament
Ele avançava tão devagarIl avançait si péniblement
De onde vem esse sentimento?D'où vient ce sentiment
Oh, la, la, la la, la, la la, la, laOh, la, la, la la, la, la la, la, la
La, la, la la, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la la, la, la
La, la, la la, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la la, la, la
De onde vêm esses sedimentos?D'où viennent ces sédiments
La, la, la la, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la la, la, la
La, la, la la, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la la, la, la
La, la, la la, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la la, la, la
O amor encontra seus filhosL'amour trouve ses enfants



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Françoise Hardy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: