395px

Noite de Gala

Françoise Hardy

Soir de Gala

Juste un ange qui passe
Une vague menace
Qui plane soudain dans l'air du soir

Comme un fil qui casse
Sans bruit ni trace
Un doute surgi de nulle part

Que faire?
Parler ou bien se taire?
Rester ou changer d'air
Ne plus le revoir?

Rien ne brise la glace
Le face à face
A tourné court, sans crier gare

Hier
Le ciel était si clair
La vie tellement légère
Belle et pleine d'espoir

Comédie
Mais comment donc!
Donnez-moi le la

Parodie
Bien dans le ton
D'un soir de gala
Laissons faner les roses
Gardons nos portes closes
Et restons-en là

Juste un ange qui passe
Un fil qui casse
Une ombre qui plane dans l'air du soir

Hier
Le coeur en bandoulière
J'aurais tué père et mère
Pour un seul regard

Noite de Gala

Apenas um anjo que passa
Uma ameaça que se aproxima
Que paira de repente no ar da noite

Como um fio que se rompe
Sem barulho nem rastro
Uma dúvida que surge do nada

O que fazer?
Falar ou ficar em silêncio?
Ficar ou mudar de ares
Nunca mais o ver?

Nada quebra o gelo
O cara a cara
Acabou rápido, sem aviso prévio

Ontem
O céu estava tão claro
A vida tão leve
Linda e cheia de esperança

Comédia
Mas como assim!
Me dê o tom

Paródia
Bem na vibe
De uma noite de gala
Deixemos as rosas murcharem
Mantenhamos nossas portas fechadas
E fiquemos por aqui

Apenas um anjo que passa
Um fio que se rompe
Uma sombra que paira no ar da noite

Ontem
Com o coração à mostra
Eu teria matado pai e mãe
Por um único olhar

Composição: Françoise Hardy / Thierry Stremler