Tradução gerada automaticamente

Apres La Nuit
Françoiz Breut
Depois da Noite
Apres La Nuit
Depois da noiteAprès la nuit
É preciso emergirIl faudra émerger
Caminhar nesse entremeioMarcher dans cet entre-deux
Onde o dia vem, mas ainda não chegouOù le jour vient mais n'est pas arrivé
E onde, no entanto, os olhosEt où cependant les yeux
Já devem tudo atravessardoivent déjà tout percer
Reconheço que essa escuridãoJe reconnais que cette obscurité
Me fez te conhecer melhorM'a fait te connaître mieux
É preciso a noite sem estrelas nos olhosIl faut la nuit sans étoiles plein les yeux
Pra saber se é pra amarPour savoir s'il faut aimer
O que não é mais que um poucoCe qui n'est jamais qu'un peu
Dessa noite eu volto cansadaDe cette nuit je reviens éreintée
Mas no final eu voltoMais au final je reviens
Com os lábios secosLes lèvres sèches
E o corpo cansadoEt le corps endetté
A cada fila eu me mantenhoA chaque rang je me tiens
Como ao dia que mal nasceuComme au jour à peine levé
O sono vemLe sommeil vient
Desleixado ele se apressaDébraillé il accourt
Demorou, mas aqui estáIl a tardé mais voici
Que ele cai sobre mimQu'il tombe sur moi
E eu caio tambémEt je tombe à mon tour
Mas justo antes eu entendiMais juste avant j'ai compris
Que a noite se retirouQue la nuit s'est retiré



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Françoiz Breut e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: