395px

Jardim zoológico

Françoiz Breut

Zoo

J'ai une araignée dans la tête
Echapée du plante exotique
M'amuse à conter toutes ses pates
Le cire en toiles geometriques
À l'attente sa prôle qui tomberra
Au point moment dans ce filet de soie
À l'attente sa prôle qui tomberra
Au point moment dans ce filet de soie

Et quand la rosée vient se poser
Mouchant de vision en le brûler

Si aux mes cordes vocales il s'agit
Des chats errants sortent leurs griffe
Lancent de son corrosif
Miaulement filant eletrique

Traine des mots au bout de ma langue
Sortir infome et sans justesse
Traine des mots au bout de ma langue
Des coeurs perdus en moi se placent

J'ai des papillons dans le ventre
Oiselles plus d'heureuses qui palpitent
Dans cette vitrine aire insolite
S'embrasent des amours uniques
Bien [s'il vent] une pousse [désert]
Je pourrai faire n'importe quoi
Bien [s'il voiant] une pousse [désert]

J'ai un éléphant sur le dos
À la peau rugueux élastique
Le matin sur me drap ils s'eteintent
De tournes sur leur corps je les sent
Ceci tonne d'ennuis exclut ce poids
Qui ne cesse de freiner mes pas
Ceci tonne d'ennuis exclut ses poids
Qui ne cessent de freiner mes pas

La vie est un cirque
Mon coeur est un zoo
Comment les dompter
Tous ses animaux
La vie est un cirque
Mon coeur est un zoo
Comment les nourrir
Tous ses animaux

Jardim zoológico

Eu tenho uma aranha na minha cabeça
Fuja da planta exótica
Divirta-se contando todas as suas massas
Cera em tecidos geométricos
Esperando sua queda cair
Ao ponto nesta rede de seda
Esperando sua queda cair
Ao ponto nesta rede de seda

E quando o orvalho parar
Soprando a visão queimando-a

Se minhas cordas vocais estiverem
Gatos vadios puxam suas garras
Lançamento a partir do seu corrosivo
Miau de rosca elástica

Arrastando palavras na ponta da minha língua
Saia doente e injusto
Arrastando palavras na ponta da minha língua
Corações perdidos em mim são colocados

Eu tenho borboletas no estômago
Mais pássaros felizes pulsando
Nesta área incomum da vitrine
Acenda amores únicos
Bem [se está ventando] um broto [deserto]
Eu poderia fazer qualquer coisa
Bem [se ele vê] um broto [deserto]

Eu tenho um elefante nas minhas costas
Com pele elástica áspera
De manhã no meu lençol eles saem
Eu os sinto em seus corpos
Esta tonelada de problemas exclui esse peso
Quem nunca para meus passos
Esta tonelada de problemas exclui seus pesos
Quem continua parando meus passos

A vida é um circo
Meu coração é um zoológico
Como domá-los
Todos os seus animais
A vida é um circo
Meu coração é um zoológico
Como alimentá-los
Todos os seus animais

Composição: François Breut e Daubersy Stéphane