Tradução gerada automaticamente
Echoes In a Hollow Skull
Frander
Ecos em um crânio oco
Echoes In a Hollow Skull
Eu olho no espelho e odeio o que vejo
I look in the mirror and I hate what I see
Cara, eu odeio como estou vivendo
Man, I hate how I'm living
Pílulas diferentes toda semana porque eu preciso que elas durmam
Different pills every week cause I need 'em to sleep
E eu não tenho receita
And I got no prescription
Tenho manchas na minha camisa
Got stains on my shirt
Fumar embota quando me machuco, mas eles mal funcionam
Smoking blunts when I hurt, but they barely work
Carregue o barril e faça um grande buraco no meu corpo
Load the barrel and burst a big hole through my body
Pode policial alguns Xans, viver minha vida como um zumbi
Might cop a few Xans, live my life as a zombie
Onde ninguém poderia me encontrar
Where no one could find me
A polícia não iria me tentar
Police wouldn't try me
Acenda o bongo, tire alguns golpes e eu estou voando
Light up the bong, take some hits and I'm flying
Nada poderia sentir melhor do que morrer
Nothing could feel any better than dying
Eu estou exatamente onde você me deixou
I'm right where you left me
Sempre senti a felicidade, mesmo através de mensagens de texto
Always felt happiness, even through texting
Sua voz ecoaria tudo em minha mente
Your voice would echo all in my mind
Empresta meu coração e eu tomarei emprestado seu tempo
Borrow my heart and I'll borrow your time
Tratar você do jeito que eu queria, toda a merda que eu fiz por você
Treat you the way that I wanted to, all of the shit that I done for you
Vencido de todas as minhas memórias, espero que você lembre de mim
Vanquished from all of my memories, hope you remember me
Seu inimigo mortal, tudo que todo mundo odeia
Your mortal enemy, everything everyone hate
Nascido por engano
Born by mistake
Então o que você espera?
So what you expect?
Sozinho no meu quarto com uma faca no meu pescoço
Alone in my room with a knife at my neck
Corto para a esquerda e sei que estou morto
Cut right to the left and I know that I'm dead
Espero que o seu feliz
I hope that your happy
Não pode nem olhar para mim, eu odeio meu reflexo
Can't even look at me, I hate my reflection
E se eu morrer cedo, eles culparão minha depressão
And if I die early, they'll blame my depression
O diabo acabou de bater e eu acho que vou deixá-lo entrar
The Devil just knocked and I think that I'll let him in
Lado da minha mente, ele pode pegar o que ele precisa porque sem eu estou bem
Side of my mind, he can take what he needs cause without it I'm fine
Ele insere e rebobina o tempo todo que passamos
He insert and rewind all the time that we spent
Se ele me desse um preço, eu pagaria até o centavo
If he gave me a price, I'd pay down to the cent
Eu olho no espelho e odeio o que vejo
I look in the mirror and I hate what I see
Cara, eu odeio como estou vivendo
Man, I hate how I'm living
Pílulas diferentes toda semana porque eu preciso que elas durmam
Different pills every week cause I need 'em to sleep
E eu não tenho receita
And I got no prescription
Tenho manchas na minha camisa
Got stains on my shirt
Fumar embota quando me machuco, mas eles mal funcionam
Smoking blunts when I hurt, but they barely work
Carregue o barril e faça um grande buraco no meu corpo
Load the barrel and burst a big hole through my body
Pode policial alguns Xans, viver minha vida como um zumbi
Might cop a few Xans, live my life as a zombie
Onde ninguém poderia me encontrar
Where no one could find me
A polícia não iria me tentar
Police wouldn't try me
Acenda o bongo, tire alguns golpes e eu estou voando
Light up the bong, take some hits and I'm flying
Nada poderia sentir melhor do que morrer
Nothing could feel any better than dying
Eu estou exatamente onde você me deixou
I'm right where you left me
Sempre senti a felicidade, mesmo através de mensagens de texto
Always felt happiness, even through texting
Sua voz ecoaria tudo em minha mente
Your voice would echo all in my mind
Empresta meu coração e eu tomarei emprestado seu tempo
Borrow my heart and I'll borrow your time
Tratar você do jeito que eu queria, toda a merda que eu fiz por você
Treat you the way that I wanted to, all of the shit that I done for you
Vencido de todas as minhas memórias, espero que você lembre de mim
Vanquished from all of my memories, hope you remember me
Seu inimigo mortal, tudo que todo mundo odeia
Your mortal enemy, everything everyone hate
Nascido por engano
Born by mistake
Então o que você espera?
So what you expect?
Sozinho no meu quarto com uma faca no meu pescoço
Alone in my room with a knife at my neck
Corto para a esquerda e sei que estou morto
Cut right to the left and I know that I'm dead
Espero que o seu feliz
I hope that your happy
Não pode nem olhar para mim, eu odeio meu reflexo
Can't even look at me, I hate my reflection
E se eu morrer cedo, eles culparão minha depressão
And if I die early, they'll blame my depression
O diabo acabou de bater e eu acho que vou deixá-lo entrar
The Devil just knocked and I think that I'll let him in
Lado da minha mente, ele pode pegar o que ele precisa porque sem eu estou bem
Side of my mind, he can take what he needs cause without it I'm fine
Ele insere e rebobina o tempo todo que passamos
He insert and rewind all the time that we spent
Se ele me desse um preço, eu pagaria até o centavo
If he gave me a price, I'd pay down to the cent
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frander e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: