Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 527

St. Francis Dam Disaster

Frank Black

Letra

Desastre da Barragem de São Francisco

St. Francis Dam Disaster

Havia um homem conhecido como mestre da águaThere was a well known water master man
Ele era o reiHe was the king
Ele podia fazer qualquer coisaHe could do anything
O homem do desastre da Barragem de São FranciscoThe Saint Francis Dam disaster man
Achava que estava tudo bemThought she was all right
Até por volta da meia-noiteUntil around midnight

Porque aquela água busca seu próprio caminhoBecause that water seeks her own
Ela tinha um desejo de fluirShe had a desire to flow
Estava procurando um lugar para irShe was looking for somewhere to go

Ela era escrava da grande metrópoleShe was a slave to the great metropolis
Estava se sentindo sufocadaShe was feeling choked
Empurrou a parede até quebrarShe pushed the wall till it broke

Quando ouviramWhen they heard
O grande apocalipseThe great apocalypse
Na usina número doisAt power house number two
Bem, não havia nada que pudessem fazerWell there was nothing they could do

Porque aquela água busca seu próprio caminhoBecause that water seeks her own
Cinco horas e meia ela fluiriaFive and one half hours she would flow
Ela tinha cinquenta e três milhas para percorrerShe had fifty-three miles to go

Uma cascata rumo a Santa ClaraA cascade down to Santa Clara way
Quase sessenta pés de alturaNear sixty feet high
Agora ela tem uma milha de larguraNow she's a mile wide
Era claro que ela estava indo longeIt was clear she was going far away
E cidades inteiras tambémAnd whole towns were too
Alguns tiveram sorte em PiruA few got lucky in Piru

Porque aquela água busca seu próprio caminhoBecause that water seeks her own
Mas mais quatro horas ela fluiriaBut four more hours she would flow
Ela tinha vinte e nove milhas para irShe had twenty-nine miles to go

Ela carregava todo tipo de coisaShe carried in her every kind of thing
Casas, árvores e postes de telégrafoHouse, trees, and telegraph pole
Alguns dizem mil almasSome say a thousand souls
Às três da manhã, ela deu um toque em Santa PaulaAt three A.M. she gave Santa Paula a ring
Ela ainda estava a vinte e cinco pés de alturaShe was still twenty-five feet high
Sob um céu tranquiloUnder a peaceful sky

Porque aquela água busca seu próprio caminhoBecause that water seeks her own
Mas mais duas horas ela fluiriaBut two more hours she would flow
Ela tinha dezenove milhas a mais para irShe had nineteen miles more to go

Foi uma noite realmente ruim em SaticoyIt was a real bad night in little Saticoy
El Rio e depois MontalvoEl Rio then Montalvo
Quantos, ninguém realmente sabeHow many no one really knows
Ventura Beach estava muito assustadora, caraVentura Beach was very scary boy
A humanidade em um monteHumanity a pile
Ela percorreu sua milha finalShe went her final mile

Porque aquela água busca seu próprio caminhoBecause that water seeks her own
Para o mar a água fluiuInto the sea the water flowed
E agora para sempre ela iriaAnd now for forever she would go




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Black e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção