Dromedaris
Vannacht werd ik wakker
En hoorde jouw hese stem
Je zat te eten aan de tafel
't Was toen al bekend
Je hebt zolang voor haar gezorgd
Elke dag weer opnieuw
Ik bezocht je geboortestad
Wilde weten waar je vandaan kwam
Volgde het spoor naar het Noorden
Daar vlakbij die grote stad
1914 - 1996
Een leven in één eeuw
Hoor de golven ruisen
Bij de Dromedaris van Enkhuizen
Een baken op het land
Voor de verdwaalden in de nacht
Een haven voor de schepen
Terug van de zeven wereldzeeën
't Was een plotseling afscheid
Op die heldere zondagmorgen
'k Ben geen zoon meer
Maar koester het kind
In bezit van zoveel woorden
Die ik verlies in de wind
De tekening van de Dromedaris
De droom die daar is
Voor alle broeders en zusters
Voor alle vrienden en bekenden
Voor alle geliefden en minnaressen
Voor alle voorbijgangers en bewonderaars
Voor alle zielsverwanten en elke drinkebroeder
Voor alle weldoeners en luisteraars
Hoor de golven ruisen
Bij de Dromedaris van Enkhuizen
Een baken op het land
Voor de verdwaalden in de nacht
Een haven voor de schepen
Terug van de zeven wereldzeeën
Ik zou verliefd kunnen zijn
Wat we delen is de liefde
Voor de taal en de tekens
Van de ziel denk je niet
Iets verderop praat een Amerikaan
Over geweld en aandelen
We kunnen hem hier verstaan
En mijn lief spreekt haar vriendin
Het regent in Holland
Vanmiddag hebben wij vrienden gemaakt
We kenden niet eens de taal
Maar met handen en voeten
En een betoverende glimlach
Werd ons hart veroverd
Ik hoor overal muziek
Daarom is het beter als ik slaap
En droom van stille landen
Of van Holland waar een huis staat
Dit is een uitnodiging
Je bent welkom
Je weet waar je me kunt vinden
In 't Paleis bij Frank
Naast de bar van Anita
In de benedenstad
Misschien zingen we een lied
Dromedário
Hoje à noite eu acordei
E ouvi sua voz rouca
Você estava comendo à mesa
Já era tudo conhecido
Você cuidou dela por tanto tempo
Todo dia de novo
Eu visitei sua cidade natal
Queria saber de onde você veio
Segui a trilha para o Norte
Ali perto daquela grande cidade
1914 - 1996
Uma vida em um século
Ouço as ondas sussurrando
Perto do Dromedário de Enkhuizen
Um farol em terra firme
Para os perdidos na noite
Um porto para os navios
Voltando dos sete mares
Foi uma despedida repentina
Naquela clara manhã de domingo
Não sou mais filho
Mas guardo a criança
Com tantas palavras
Que eu perco no vento
O desenho do Dromedário
O sonho que ali está
Para todos os irmãos e irmãs
Para todos os amigos e conhecidos
Para todos os amores e amantes
Para todos os transeuntes e admiradores
Para todos os afins e cada camarada
Para todos os benfeitores e ouvintes
Ouço as ondas sussurrando
Perto do Dromedário de Enkhuizen
Um farol em terra firme
Para os perdidos na noite
Um porto para os navios
Voltando dos sete mares
Eu poderia estar apaixonado
O que compartilhamos é o amor
Pela língua e os sinais
Da alma, você não pensa
Um pouco mais adiante, um americano fala
Sobre violência e ações
Podemos entendê-lo aqui
E meu amor fala com sua amiga
Está chovendo na Holanda
Esta tarde fizemos amigos
Nem sabíamos a língua
Mas com mãos e pés
E um sorriso encantador
Nosso coração foi conquistado
Eu ouço música em todo lugar
Por isso é melhor eu dormir
E sonhar com terras silenciosas
Ou com a Holanda onde há uma casa
Esta é uma convite
Você é bem-vindo
Você sabe onde me encontrar
No Palácio com Frank
Ao lado do bar da Anita
No centro da cidade
Talvez cantemos uma canção