La Profesora de Teatro
Se la llevaron renga y por la fuerza bruta,
Yo no la vi, pero ¡ay de quién me lo discuta!
Los libros de teatro fueron olvidados,
Hicieron una pira con los egresados.
Su casa fue tomada por la inquisición.
Trajeron a zoonosis porque el perro muerde.
Su casa más que casa siempre fue un albergue.
Nos inició en el rito casi espeluznante
De las sectas secretas del amor al arte
De la droga pesada de la creación.
Mi profesora está tan mal,
Como una peña literaria.
Yo voy a verla al hospital,
A comulgar con su malaria.
Le llevo cerveza escondida
En los análisis de orina
Y el canabis camuflado
En un cigarro popular.
Y hace bien, que estoy en vía
De ir hacerle compañía
A ese lugar.
Yarini se perdió en un baño clausurado,
Y káiser se comió la cuota del mercado.
Lo devoramos todo como las tambochas,
Le dejamos la vida y la esperanza mocha,
Anemia progresiva y síndrome de alcohol.
Y aunque ya estaba desahuciada y sin bombillos
Le abrió su puerta a los negros de romerillo.
En aquel palacete hecho de barajas
Le dieron regular y ella pidió la baja
Y se mudó a la casa de françois villon.
A Professora de Teatro
Levaram-na embora mancando e pela força bruta,
Eu não a vi, mas ai de quem me discuta!
Os livros de teatro foram esquecidos,
Fizeram uma pira com os formados.
Sua casa foi tomada pela inquisição.
Trouxeram zoonose porque o cachorro morde.
Sua casa, mais que casa, sempre foi um abrigo.
Nos iniciou no rito quase aterrorizante
Das seitas secretas do amor à arte
Da droga pesada da criação.
Minha professora está tão mal,
Como uma roda literária.
Vou vê-la no hospital,
Para comungar com sua malária.
Levo cerveja escondida
Nos exames de urina
E o canabis disfarçado
Em um cigarro popular.
E faz bem, que estou a caminho
De fazer-lhe companhia
Naquele lugar.
Yarini se perdeu em um banheiro fechado,
E o káiser comeu a cota do mercado.
Devoramos tudo como as tambochas,
Deixamos a vida e a esperança murchas,
Anemia progressiva e síndrome de álcool.
E embora já estivesse desenganada e sem luz
Abriu sua porta para os negros de Romerillo.
Naquele palacete feito de baralhos
Daram-lhe o regular e ela pediu a baixa
E se mudou para a casa de François Villon.
Composição: Frank Delgado