Tradução gerada automaticamente
Viaje a Varadero
Frank Delgado
Viagem a Varadero
Viaje a Varadero
Quando cheguei em Varadero, tinha uma fronteiraCuando a Varadero llegué, había una frontera
com polícia, cabine e passaporte.con gendarmería, garita y pasaporte.
A última vez que andei por essas terrasYo la última vez que anduve por estas tierras
isso ainda era Cuba, meu amor.esto todavía era Cuba, mi consorte.
Lá, amigo Rolando Alfaro, os zeros dispararam,Allá amigo Rolando Alfaro, se nos dispararon los ceros
lembra do que custava nossa tão sonhada viagem anual a Varadero?recuérdate lo que costaba nuestro ansiado viaje anual a Varadero.
O que era passar um ano juntando garrafas,Lo que era pasar un año acumulando botellas,
o que era guardar cada trocado, o que era se privar das coisas boas.lo que era guardar cada vuelto, lo que era privarse de las cosas bellas.
Lá, amigo Maximiliano, não seremos menos que os mais sortudos,Allá amigo Maximiliano, no seremos menos que los más dotados,
vamos para o mesmo lugar que os de Miramar e de Novo Vedado.iremos al mismo lugar que los de Miramar y de Nuevo Vedado.
Faz umas quatro horas que saímos de Casa Blanca.Hace como cuatro horas salimos de Casa Blanca.
Só pagamos quatro pesos e estamos nos banhando nas areias brancas.Sólo pagamos cuatro pesos y estamos bañándonos en las arenas blancas.
Lá, amigo Rolando Alfaro, vamos pra La Caleta que lá estão as uvasAllá amigo Rolando Alfaro, vamo' a La Caleta que allí están las uvas
e vamos puxar o palo internacional que hoje é pichón de Villa Cuba.y vamos halar del palo internacional que es hoy pichón de Villa Cuba.
Mas ninguém acreditava na nossa aparência esquisitaPero nadie se tragaba nuestra pinta estrafalaria
que mais que esquisita era uma tremenda falta de roupas boas.que más que estrafalaria era tremenda orfandad de buena indumentaria.
Lá, amigo Maximiliano, bem-aventurado o feliz que erasAllá amigo Maximiliano, bienaventurado lo feliz que eras
com o iogurte de quinze quilos e descongelando frango à jardinera.con el yoghurt de quince kilos y desconservar pollo a la jardinera.
Dois pesos pro dancing light e cinco pra patanaDos pesos pa'l dancing light y cinco pa' la patana
e dormir sob as estrelas ou no quarto de alguma alma solidária.y dormir bajo las estrellas o en el cuarto de alguna alma solidaria.
Lá, amigo Rolando Alfaro, depois de uma hora cruzei a fronteira,Allá amigo Rolando Alfaro, después de una hora crucé la frontera,
vinha com toda intenção de fazer uma graça com minha guayabera.venía con toda intención de hacerles una comba con mi guayabera.
Mas aqui tudo está em inglês e não tem ninguém conhecido:Pero aquí todo está en inglés y no hay nadie conocido:
me sinto como Santa Bárbara na casa de um militante do Partido.me siento como Santa Bárbara en casa de un militante del Partido.
Lá, amigo Maximiliano, depois de uma hora fui embora triste,Allá amigo Maximiliano, después de una hora me fui con tristeza,
tinha a guayabera rasgada e um sonho fossilizado na cabeça.tenía la guayabera rota y fosilizado un sueño en la cabeza.
Não sei quando a península escapuliu das nossas mãos,No sé cuando la península se nos fue de las manos,
não sei quando decidiram isso e não me lembro se me perguntaram.no sé cuando lo decidieron y yo no me acuerdo si me preguntaron.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Delgado e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: