Tradução gerada automaticamente
I Will End This Road
Frank A Edwards
Vou acabar com essa estrada
I Will End This Road
Este país da minaThis country of mine
Maneira saiu de linhaGone way out of line
Ele tem me scroungingIt's got me scrounging
E caindo para trás.And falling far behind.
Eu só não me sinto bemI just don't feel alright
Eu estou fora de um emprego e uma vidaI'm out of a job and a life
Os dias não parecem muito brilhanteThe days don't seem quite bright
Eu estou acordado a noite toda danado.I'm up all darn night.
Oh, sim, eu sei que há um longo caminhoOh yes I know there's a long road
Antes de mim, sem fim à vistaBefore me with no end in sight
Oh sim eu vou acabar com essa estradaOh yes I will end this road
Então, cada coisa vai ficar bem.Then every thing will be alright.
Eu não tenho um carro para se locomoverI don't have a car to get around
Basta um pouco de lugar para ficarJust a little place to stay
Estou lá fora batalhando dia a diaI'm out there scrounging day by day
Desperdiçando minha vida.Wasting my life away.
É difícil encontrar um emprego e uma boa esposaIt's hard to find a job and a good wife
E para ter uma boa vidaAnd to have a nice life
Mas como se pode ter uma boa vidaBut how can one have a nice life
Sem nenhum trabalho em vista.With no work in sight.
Oh, sim, eu sei que há um longo caminhoOh yes I know there's a long road
Antes de mim, sem fim à vistaBefore me with no end in sight
Oh sim eu vou acabar com essa estradaOh yes I will end this road
Então, cada coisa vai ficar bem.Then every thing will be alright.
Eu quero uma casa para ser a minha própriaI want a home to be my own
Com um carro para dirigir ao redorWith a car to drive around
E tem algumas criancinhas da minaAnd have some little kids of mine
Jogando em um terreno quintal.Playing in a back yard ground.
Preciso de uma família para se estabelecerI need a family to settle down
E ter a liberdade quando vamos para a cidadeAnd have freedom when we go to town
As pessoas vão ver-nos todos vestidosPeople will see us all dressed up
Sorrindo ao redor no centro da cidade.Smiling around down town.
Oh, sim, eu sei que há um longo caminhoOh yes I know there's a long road
Antes de mim, sem fim à vistaBefore me with no end in sight
Oh sim eu vou acabar com essa estradaOh yes I will end this road
Então, cada coisa vai ficar bem.Then every thing will be alright.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank A Edwards e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: