De Liefde Geeft Een Zeldzaam Gevoel
M'n vader en m'n moeder zijn nog mensen
Met bordjes, vol met wijsheid, aan de wand
Vaak met gedachten, sommige met wensen
Aan een daarvan had ik m'n hart verpand
refr.:
De liefde geeft een zeldzaam gevoel
Warm in de winter, koel in de zomer
Het gaat steeds heen en weer, net als een schommelstoel
De liefde geeft een zeldzaam gevoel
Ik vond 't mooi maar kon 't niet begrijpen
Daarvoor was ik te jong, tot ik jou zag
Ik moest mezelf steeds in m'n arm knijpen
Ik dacht: "ik droom" en wist opeens, die dag
refr.
We zijn nu jaren samen, ondertussen
De druiven zijn vaak zoet maar ook soms zuur
Maar voor geen goud zou ik jou willen missen
Bij ons hangt ook zo'n bordje aan de muur
refr.(2x)
O Amor Dá Uma Sensação Rara
Meu pai e minha mãe ainda são humanos
Com placas cheias de sabedoria na parede
Muitas com pensamentos, algumas com desejos
Em uma delas, eu entreguei meu coração
refr.:
O amor dá uma sensação rara
Quente no inverno, fresco no verão
Vai e vem, como uma cadeira de balanço
O amor dá uma sensação rara
Achei bonito, mas não conseguia entender
Era muito jovem, até te ver
Eu sempre tinha que me beliscar
Pensava: "estou sonhando" e de repente soube, naquele dia
refr.
Estamos juntos há anos, nesse meio tempo
As uvas são muitas vezes doces, mas às vezes azedas
Mas por nenhum tesouro eu te trocaria
Aqui em casa também tem uma placa na parede
refr.(2x)