Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.118

Blond Tribute

Frank Ocean

Letra

Homenagem loira

Blond Tribute

As marcações na sua superfície
The markings on your surface

Seu rosto manchado
Your speckled face

Cristais defeituosos pendem dos seus ouvidos
Flawed crystals hang from your ears

Eu estou vivendo sobre a cidade
I'm living over city

E acolher os sem-teto às vezes
And taking in the homeless sometimes

Vivendo de uma ideia
Been living in an idea

Uma ideia da mente de outro homem
An idea from another man's mind

Talvez eu seja um tolo
Maybe I'm a fool

Para se contentar com um lugar com belas vistas
To settle for a place with some nice views

Talvez eu devesse me mudar
Maybe I should move

Acalme-se, dois filhos e uma piscina
Settle down, two kids and a swimming pool

Eu não sou corajoso
I'm not brave

Eu prefiro morar fora
I'd rather live outside

Eu prefiro morar fora
I'd rather live outside

Eu prefiro ir para a cadeia
I'd rather go to jail

Eu tentei o inferno (é um loop)
I've tried hell (It's a loop)

O que você recomendaria que eu fizesse? (E o outro lado de um loop é um loop)
What would you recommend I do? (And the other side of a loop is a loop)

Sim, sim, oh
Yeah, yeah oh

Sim Sim Sim
Yeah, yeah yeah

É assim que todo dia acontece
That's the way everyday goes

Toda vez que não temos controle
Every time we have no control

Se o céu é rosa e branco
If the sky is pink and white

Se o chão é preto e amarelo
If the ground is black and yellow

É da mesma maneira que você me mostrou
It's the same way you showed me

Assente minha cabeça, não feche meus olhos
Nod my head, don't close my eyes

A meio caminho em um movimento lento
Half way on a slow move

É da mesma maneira que você me mostrou
It's the same way you showed me

Se você pudesse voar, sentiria o sul
If you could fly then you'd feel south

No norte está ficando frio em breve
Up north's getting cold soon

Do jeito que está, estamos em terra
The way it is, we're on land

Então eu sou alguém para manter a verdade
So I'm someone to hold true

Mantenha a calma nesta boa vida
Keep you cool in this good life

Não vou decepcioná-lo quando tudo estiver arruinado
Won't let you down when it's all ruined

Do mesmo jeito que você me mostrou, me mostrou
Just the same way you showed me, showed me

Você me mostrou amor
You showed me love

Glória de cima
Glory from above

Onde Deus poderia temer
Where God could fear

É tudo ladeira abaixo daqui
It's all downhill from here

Que vida
What a life

Lembre-se de como foi
Remember how it was

Escale árvores, Michael Jackson, tudo neste ano
Climb trees, Michael Jackson, all in this year

Diga o que quer dizer Magic, apenas atire
Say what up to Magic, just shoot

Diga o que está acontecendo com Penny
Say what up to Penny

Diga o que está acontecendo na vida mais uma vez
Say what up to life one more time

E eu sei o que você pode querer saber
And I know what you might want to know

Fuja de mim e sua equipe
Run from me and your team

Ainda não peguei seis (vá com calma)
Still ain't grabbin six (take it easy)

Me dê algo doce
Give me somethin sweet

Cadela que eu poderia morder, não há como dizer
Bitch I might bite, ain't no tellin

Isso é vida, imortalidade da vida
This is life, life immortality

Toda noite fode todos os dias
Every night fucks every day up

Todos os dias remendam a noite
Every day patches the night up

Em Deus, você deve igualar, é que KO
On God, you should match it, it's that KO

Sem isqueiros brancos até eu foder minha 28ª
No white lighters 'til I fuck my 28th up

1998, minha família teve aquele Acura
1998, my family had that Acura

Oh, a lenda
Oh, the Legend

Manteve pelo menos seis discos no trocador
Kept at least six discs in the changer

Voltar quando Boswell e Percy tinha ativo
Back when Boswell and Percy had it active

Bispos da cidade construindo mansões
Couple bishops in the city buildin' mansions

Todos os reverendos
All the reverends

Pregando o status de milionário
Preachin' self made millionaire status

Quando só podíamos comer no Shoney's de vez em quando
When we could only eat at Shoney's on occasion

Depois que 'Trina chegou, eu tive que transferir o campus
After 'Trina hit I had to transfer campus

Seu apartamento em Houston, onde eu esperei
Your apartment out in Houston's where I waited

Ficar com você quando eu não tinha um endereço
Stayin' with you when I didn't have a address

Fodendo você quando eu não tinha um colchão
Fuckin' on you when I didn't own a mattress

Trabalhando em uma maneira de sair do Texas, todas as noites
Workin' on a way to make it outta Texas, every night

Deixando o bebê em casa antes do meu turno da noite, sim
Droppin' baby off at home before my night shift, yeah

Você sabe que eu não consigo ouvir nada disso passar a merda da noite, merda de kumbaya
You know I can't hear none of that spend the night shit, kumbaya shit

Quer ver o nirvana, mas não quero morrer ainda
Want to see nirvana, but don't wanna die yet

Quer sentir que não, você poderia passar por aqui?
Wanna feel that na na though, could you come by?

Foda comigo depois do meu turno
Fuck with me after my shift

Conhecê-los meninos querem me ver quebrou
Know them boys wanna see me broke down

Veja-me chateado, estressado
See me bummed out, stressed out

Isso é merda todos os dias
That's just everyday shit

Cale a boca, não quero sua conversa
Shut the fuck up, I don't want your conversation

Rolando maconha, isso é umas férias baratas
Rollin' marijuana, that's a cheap vacation

Minha merda todos os dias, minha merda todos os dias
My every day shit, my every day shit

Minha merda toda noite, minha merda todo dia
My every night shit, my every day shit

Minha merda todos os dias, minha merda todos os dias
My every day shit, my every day shit

Minha merda todos os dias, minha merda toda noite
My every day shit, my every night shit

Essas putas querem Nikes
These bitches want Nikes

Eles procuram um cheque
They looking for a check

Diga que não é provável
Tell em it ain't likely

Você estava prendendo a respiração
You been holding your breath

Ponderado
Weighted down

Madre punk, papai punk
Punk madre, punk papa

Ele não se importa comigo
He don't care for me

Mas ele se importa comigo
But he cares for me

E isso é bom o suficiente
And that's good enough

Nós não falamos muito ou nada
We don't talk much or nothin'

Mas quando falamos sobre algo
But when we talkin' about something

Temos uma boa discussão
We have good discussion

Eu conheci seus amigos na semana passada, parece que eles estão tramando algo
I met his friends last week, feels like they're up to something

Isso é bom para nós
That's good for us

Vamos deixar vocês profetizar
We'll let you guys prophesy

Vamos deixar vocês profetizar
We'll let you guys prophesy

Nós vamos ver o futuro primeiro
We gon' see the future first

Chega a noite, a busca pelo ouro acaba
On comes the evening, gold seeking ends

Pedaço nas minhas mãos vale o dobro de um amigo
Piece in my hands worth twice than a friend

E dois membros por cima do ombro, levados
And two limbs over shoulder, carried away

Porque eu sou mais forte e o Congo está escuro (fumaça)
Because I'm stronger and the Congo is dim (smoke)

Vem a manhã, ah
In comes the morning, ah

Ah ah
Ah, ah

Ah ah
Ah, ah

Ah ah
Ah, ah

Ah ah
Ah, ah

Ah
Ah

Nós sabemos que você é açúcar
We know you're sugar

Nós sabemos que você é doce como um otário
We know you're sweet like a sucker

Muito doce
Pretty sweet

Muito doce
Pretty sweet

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Ocean e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção