Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 7.091
Letra

DHL

DHL

Amor que eu, amor que eu dou
Love that I, love that I give

Isso não é amor que eu recebo de você
That is not love that I get from you

Uh, uh-uh
Uh, uh-huh

Amor que eu, amor que eu dou
Love that I, love that I give

Uh-huh, uh-huh, hein
Uh-huh, uh-huh, huh

Isso não é amor que eu recebo de você
That is not love that I get from you

Olhe para eles treme, uh-huh
Look at them shakes, uh-huh

Inventou uma dança
Made up a dance

Como você tremeu?
How come you shook?

Mas eu não tirei minhas mãos
But I ain't took out my hands

Feijão, Starbucks, starstruck
Beans, Starbucks, starstruck

Cadela em breve, sim
Bitch comin' soon, yeah

Isso é porque você é uma merda, sim
That's 'cause you suck, yeah

Isso está chegando em breve, sim
That's comin' soon, yeah

estou na minha bolsa
I'm in my bag

Estou na minha bolsa, fique alerta
I'm in my bag, stay alert

Por causa das minhas correntes, encontrando a chave, me perdoe
'Cause of my chains, findin' the key, pardon me

Encontrando a chave, coloque-a, Kawasaki
Findin' the key, put it in, Kawasaki

Totinando a Amazônia
Totin' the Amazon

Merda como 6'5"
Shit like 6'5"

Pegue de volta, rebobine
Take back, rewind

Ooh, ooh, baby seja minha
Ooh, ooh, baby be mine

Ooh, ooh, baby seja minha
Ooh, ooh, baby be mine

Tenho um pacote, veio da DHL
Got a pack, came from the DHL

Acabei de acordar com um pacote
Just got up with a pack

Tenho um pacote, veio da DHL
Got a pack, came from the DHL

Acabei de me levantar em uma pílula
Just got up on a pill

Tenho um pacote, fodendo com o frio da noite de sábado
Got a pack, fuckin' with Saturday night chill

Acabei de acordar com um pacote
Just got up with a pack

Tenho um pacote, veio da DHL
Got a pack, came from the DHL

Acabei de me levantar em uma pílula
Just got up on a pill

Eu tenho um pacote, veio da DHL
I got a pack, came from the DHL

Eu tenho um tiro na pílula
I got a shot at the pill

Eu tenho um pacote, veio da DHL
I got a pack, came from the DHL

Acabei de me levantar em uma pílula
Just got up on a pill

Conte-se
Count it up

Niggas acha que é novo, não é novo, garoto
Niggas think it's new, it ain't new, boy

Arquivos antigos acabaram de completar dois anos, sim, gripe, sim
Old files just turned two, yeah, flu, yeah

Ainda parece que está chegando em breve, em breve, sim
Still sound like it's comin' soon, comin' soon, yeah

Ainda parece que está chegando em breve, diga a verdade
Still sound like it's comin' soon, tell the truth

O brinquedo do menino me chupa como um Hoover, como um Hoover
Boy toy suck me like a Hoover, like a Hoover

Menino brinquedo me monta como um Uber, como um Uber
Boy toy ride me like a Uber, like a Uber

Carinha sorridente, caixa de fábrica, desça, sim
Smiley face, factory casing, buss it down, yeah

Eu amo isso
I love it

Eu perdoei, violações, não as vi por aí, sim
I forgave it, violations, ain't seen 'em around, yeah

Poderia testá-lo
Could test it

Piscina ondulada, sente-se atrás da piscina
Wavy pool, sit behind the pool

Estou dizendo a verdade, mano
I'm tellin' the truth, bro

Faça-me um comércio, escovando suas ondas
Run me a trade, brushin' his waves

Merda parece macarrão ramen
Shit look like ramen noodles

Porra, essa merda parece que está chegando em breve, em breve, mano
Fuck, this shit sound like it's comin' soon, comin' soon, bro

E ainda parece que está chegando em breve, em breve
And it still sound like it's comin' soon, comin' soon

Novos arquivos na minha unidade, nada de novo, sim
New files sittin' on my drive, nothin' new, yeah

Novas vibrações e eu não consigo descer, o que você faz, sim
New vibes and I can't get down, what you do, yeah

Novas vibrações, realmente não posso descer para a piscina, sim
New vibes, really can't get down to the pool, yeah

Novo brilho sentado na irmã, no meu pulso, sim
New gliss sittin' on the sis, on my wrist, yeah

Nova cadela andando no meu pau como um chute, sim
New bitch ridin' on my dick like a kick, yeah

Durante todo o dia e eu paguei a taxa do estúdio, em vez do aluguel, sim
All in the day and I paid for the studio rate, instead of the rent, yeah

Agora eu posso ficar nessa cadela todos os dias esperando por alguma inspiração para me atingir
Now I can hang in this bitch every day waitin' for some inspiration to hit me

Parece que estou vestido para uma caminhada, mas realmente pareço estar em Paris e merda, sim
Look like I'm dressed for a hike but I really look like I'm in Paris and shit, yeah

Parece que estou vestido para um acampamento porque estou armando isso, como estou armando uma barraca, sim
Look like I'm dressed for a camp 'cause I'm pitchin' up that, like I'm pitchin' a tent, yeah

Isso não é uma porra de esperanças e sonhos, profecia
This ain't no fuckin' hopes and dreams, prophecy

Todas essas bolachas de manga e o grão de café
All these sleeve wafers and the coffee bean

Algarismos romanos, manos querem me comprar maconha exposta
Roman numerals, niggas wanna buy me weed exposed

Double D's expostos, poste algumas batidas
Double D's exposed, post some beats

Fodendo essas putas, vá embora, agora minhas malditas lojas de chão
Fuckin' these hoes, leave, now my fuckin' floor stores

Mova-me devagar, sim
Move me slow, yes

Chá Roofie, êxtase gelado, segure-os
Roofie tea, ice ecstasy, hold em'

Você viu minha bolsa, está inchada no MOMA, não consigo nem dobrá-la
You seen my bag, it's swole at the MOMA, I can't even fold it

Eu te deixo um alfinete como se estivesse jogando boliche
I drop you a pin like I'm bowling

Você quer, então agora você é meu oponente
You want it so now you my opponent

Café da manhã e jantar é muito, passamos todo esse tempo sozinhos, sozinhos
Breakfast and dinner is plenty, we spend all that time alone, alone

Observando as nuvens, uau, oh
Watchin' the clouds, whoa, oh

Eu tenho um pacote, veio da DHL
I got a pack, came from the DHL

Acabei de acordar com um pacote
Just got up with a pack

Eu tenho um pacote, veio da DHL
I got a pack, came from the DHL

Acabei de acordar com um pacote
Just got up with a pack

Eu tenho um pacote, oh, um pacote, sim
I got a pack, oh, a pack, yeah

Acabei de acordar com um pacote
Just got up with a pack

Eu tenho um pacote, oh, DHL
I got a pack, oh, DHL

Acabei de me levantar em uma pílula
Just got up on a pill

E é woo
And it's woo

Eu tenho um pacote, veio da DHL
I got a pack, came from the DHL

Acabei de acordar com um pacote
Just got up with a pack

Eu tenho um pacote, saiu com DHL
I got a pack, came out with DHL

Chick acabou de vir com um pacote
Chick just came up with a pack

Eu tenho um pacote, saiu com DHL
I got a pack, came out with DHL

Chick acabou de se levantar com um pacote
Chick just got up with a pack

Eu tenho um pacote, na DHL
I got a pack, over at DHL

Chick acabou de se levantar com um pacote
Chick just got up with a pack

Droga independente, vendendo discos no porta-malas
Independent drug, sellin' records out the trunk

Eu já sou rico pra caralho então os produtos na frente
I'm already rich as fuck so the products in the front

Peguei meu parceiro na frente, fui meu namorado por um mês
Got my partner in the front, been my BF for a month

Mas estamos fodendo desde o salto (Pule, pule, pule, pule, pule)
But we been fuckin' from the jump (Jump, jump, jump, jump, jump)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Ocean e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção