Tradução gerada automaticamente
DHL
Frank Ocean
DHL
DHL
Amor que eu, amor que eu dou
Love that I, love that I give
Isso não é amor que eu recebo de você
That is not love that I get from you
Uh, uh-uh
Uh, uh-huh
Amor que eu, amor que eu dou
Love that I, love that I give
Uh-huh, uh-huh, hein
Uh-huh, uh-huh, huh
Isso não é amor que eu recebo de você
That is not love that I get from you
Olhe para eles treme, uh-huh
Look at them shakes, uh-huh
Inventou uma dança
Made up a dance
Como você tremeu?
How come you shook?
Mas eu não tirei minhas mãos
But I ain't took out my hands
Feijão, Starbucks, starstruck
Beans, Starbucks, starstruck
Cadela em breve, sim
Bitch comin' soon, yeah
Isso é porque você é uma merda, sim
That's 'cause you suck, yeah
Isso está chegando em breve, sim
That's comin' soon, yeah
estou na minha bolsa
I'm in my bag
Estou na minha bolsa, fique alerta
I'm in my bag, stay alert
Por causa das minhas correntes, encontrando a chave, me perdoe
'Cause of my chains, findin' the key, pardon me
Encontrando a chave, coloque-a, Kawasaki
Findin' the key, put it in, Kawasaki
Totinando a Amazônia
Totin' the Amazon
Merda como 6'5"
Shit like 6'5"
Pegue de volta, rebobine
Take back, rewind
Ooh, ooh, baby seja minha
Ooh, ooh, baby be mine
Ooh, ooh, baby seja minha
Ooh, ooh, baby be mine
Tenho um pacote, veio da DHL
Got a pack, came from the DHL
Acabei de acordar com um pacote
Just got up with a pack
Tenho um pacote, veio da DHL
Got a pack, came from the DHL
Acabei de me levantar em uma pílula
Just got up on a pill
Tenho um pacote, fodendo com o frio da noite de sábado
Got a pack, fuckin' with Saturday night chill
Acabei de acordar com um pacote
Just got up with a pack
Tenho um pacote, veio da DHL
Got a pack, came from the DHL
Acabei de me levantar em uma pílula
Just got up on a pill
Eu tenho um pacote, veio da DHL
I got a pack, came from the DHL
Eu tenho um tiro na pílula
I got a shot at the pill
Eu tenho um pacote, veio da DHL
I got a pack, came from the DHL
Acabei de me levantar em uma pílula
Just got up on a pill
Conte-se
Count it up
Niggas acha que é novo, não é novo, garoto
Niggas think it's new, it ain't new, boy
Arquivos antigos acabaram de completar dois anos, sim, gripe, sim
Old files just turned two, yeah, flu, yeah
Ainda parece que está chegando em breve, em breve, sim
Still sound like it's comin' soon, comin' soon, yeah
Ainda parece que está chegando em breve, diga a verdade
Still sound like it's comin' soon, tell the truth
O brinquedo do menino me chupa como um Hoover, como um Hoover
Boy toy suck me like a Hoover, like a Hoover
Menino brinquedo me monta como um Uber, como um Uber
Boy toy ride me like a Uber, like a Uber
Carinha sorridente, caixa de fábrica, desça, sim
Smiley face, factory casing, buss it down, yeah
Eu amo isso
I love it
Eu perdoei, violações, não as vi por aí, sim
I forgave it, violations, ain't seen 'em around, yeah
Poderia testá-lo
Could test it
Piscina ondulada, sente-se atrás da piscina
Wavy pool, sit behind the pool
Estou dizendo a verdade, mano
I'm tellin' the truth, bro
Faça-me um comércio, escovando suas ondas
Run me a trade, brushin' his waves
Merda parece macarrão ramen
Shit look like ramen noodles
Porra, essa merda parece que está chegando em breve, em breve, mano
Fuck, this shit sound like it's comin' soon, comin' soon, bro
E ainda parece que está chegando em breve, em breve
And it still sound like it's comin' soon, comin' soon
Novos arquivos na minha unidade, nada de novo, sim
New files sittin' on my drive, nothin' new, yeah
Novas vibrações e eu não consigo descer, o que você faz, sim
New vibes and I can't get down, what you do, yeah
Novas vibrações, realmente não posso descer para a piscina, sim
New vibes, really can't get down to the pool, yeah
Novo brilho sentado na irmã, no meu pulso, sim
New gliss sittin' on the sis, on my wrist, yeah
Nova cadela andando no meu pau como um chute, sim
New bitch ridin' on my dick like a kick, yeah
Durante todo o dia e eu paguei a taxa do estúdio, em vez do aluguel, sim
All in the day and I paid for the studio rate, instead of the rent, yeah
Agora eu posso ficar nessa cadela todos os dias esperando por alguma inspiração para me atingir
Now I can hang in this bitch every day waitin' for some inspiration to hit me
Parece que estou vestido para uma caminhada, mas realmente pareço estar em Paris e merda, sim
Look like I'm dressed for a hike but I really look like I'm in Paris and shit, yeah
Parece que estou vestido para um acampamento porque estou armando isso, como estou armando uma barraca, sim
Look like I'm dressed for a camp 'cause I'm pitchin' up that, like I'm pitchin' a tent, yeah
Isso não é uma porra de esperanças e sonhos, profecia
This ain't no fuckin' hopes and dreams, prophecy
Todas essas bolachas de manga e o grão de café
All these sleeve wafers and the coffee bean
Algarismos romanos, manos querem me comprar maconha exposta
Roman numerals, niggas wanna buy me weed exposed
Double D's expostos, poste algumas batidas
Double D's exposed, post some beats
Fodendo essas putas, vá embora, agora minhas malditas lojas de chão
Fuckin' these hoes, leave, now my fuckin' floor stores
Mova-me devagar, sim
Move me slow, yes
Chá Roofie, êxtase gelado, segure-os
Roofie tea, ice ecstasy, hold em'
Você viu minha bolsa, está inchada no MOMA, não consigo nem dobrá-la
You seen my bag, it's swole at the MOMA, I can't even fold it
Eu te deixo um alfinete como se estivesse jogando boliche
I drop you a pin like I'm bowling
Você quer, então agora você é meu oponente
You want it so now you my opponent
Café da manhã e jantar é muito, passamos todo esse tempo sozinhos, sozinhos
Breakfast and dinner is plenty, we spend all that time alone, alone
Observando as nuvens, uau, oh
Watchin' the clouds, whoa, oh
Eu tenho um pacote, veio da DHL
I got a pack, came from the DHL
Acabei de acordar com um pacote
Just got up with a pack
Eu tenho um pacote, veio da DHL
I got a pack, came from the DHL
Acabei de acordar com um pacote
Just got up with a pack
Eu tenho um pacote, oh, um pacote, sim
I got a pack, oh, a pack, yeah
Acabei de acordar com um pacote
Just got up with a pack
Eu tenho um pacote, oh, DHL
I got a pack, oh, DHL
Acabei de me levantar em uma pílula
Just got up on a pill
E é woo
And it's woo
Eu tenho um pacote, veio da DHL
I got a pack, came from the DHL
Acabei de acordar com um pacote
Just got up with a pack
Eu tenho um pacote, saiu com DHL
I got a pack, came out with DHL
Chick acabou de vir com um pacote
Chick just came up with a pack
Eu tenho um pacote, saiu com DHL
I got a pack, came out with DHL
Chick acabou de se levantar com um pacote
Chick just got up with a pack
Eu tenho um pacote, na DHL
I got a pack, over at DHL
Chick acabou de se levantar com um pacote
Chick just got up with a pack
Droga independente, vendendo discos no porta-malas
Independent drug, sellin' records out the trunk
Eu já sou rico pra caralho então os produtos na frente
I'm already rich as fuck so the products in the front
Peguei meu parceiro na frente, fui meu namorado por um mês
Got my partner in the front, been my BF for a month
Mas estamos fodendo desde o salto (Pule, pule, pule, pule, pule)
But we been fuckin' from the jump (Jump, jump, jump, jump, jump)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Ocean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: