C'est La Vie, So Ist Das Leben
C'est la vie, so ist das Leben,
C'est la vie, wo wir auch geh'n.
Es ist nie, nur glatt und eben,
Cest la vie und doch so schön.
Es kann stundenlang trübe sein,
dann besucht dich der Mondenschein
zur Nacht.
Einmal sieht es nach Regen aus,
aber dann kommt die Sonne 'raus
und lacht.
Wenn das Glück dir mal gar nicht winkt,
es gibt immer ein Lied,
das klingt am Tag
Und es singt,
was ich sag.
C'est la vie, so ist das Leben,
C'est la vie, wo wir auch geh'n.
Es ist nie, nur glatt und eben,
Cest la vie und doch so schön.
Wenn ein Traum sich im Tag verliert,
eine Hoffnung vorbeispaziert
an dir,
Wenn ein Wort sich im Wind verirrt,
und ein Wunsch mal nicht Wahrheit wird,
glaub' mir,
wenn auch dann und wann Wolken zieh'n
immer werden die Rosen blüh'n
für dich
nimm sie dir, so wie ich
C'est la vie, so ist das Leben,
C'est la vie, wo wir auch geh'n.
Es ist nie, nur glatt und eben,
Cest la vie und doch so schön. (3x)
É a Vida, Assim é a Vida
É a vida, assim é a vida,
É a vida, onde quer que a gente vá.
Nunca é só liso e tranquilo,
É a vida e ainda assim tão bela.
Pode ficar nublado por horas,
aí a luz da lua te visita
a noite.
Uma hora parece que vai chover,
mas depois o sol aparece
e sorri.
Quando a sorte não te acena,
sempre tem uma canção,
que toca de dia
E canta,
o que eu digo.
É a vida, assim é a vida,
É a vida, onde quer que a gente vá.
Nunca é só liso e tranquilo,
É a vida e ainda assim tão bela.
Quando um sonho se perde no dia,
uma esperança passa
diante de você,
Quando uma palavra se perde no vento,
e um desejo não se torna verdade,
acredite em mim,
mesmo quando nuvens aparecem
ainda assim as rosas vão florescer
pra você,
pega elas, assim como eu.
É a vida, assim é a vida,
É a vida, onde quer que a gente vá.
Nunca é só liso e tranquilo,
É a vida e ainda assim tão bela. (3x)