Nenn Es Zärtlichkeit
Oft hab' ich dich verloren,
einen, den es nicht gibt.
Eine Lüge, die ich selber sprach'
in der Kälte einer Nacht,
Wie oft hab' ich dich vergessen,
weil ich mich selber vergaß,
und auf der Suche nach der Wirklichkeit
ging ich durch erlebte Stunden,
hab' ich dich in mir gefunden.
Nenn es Zärtlichkeit,
die mich weitertreibt,
auf der Straße, wo die Häuser im Dunkel stehn,
wenn ein Mann versucht, wieder heim zu gehn.
Nenn es Zärtlichkeit,
die viel stärker bleibt,
die mir Zeichen auf die Wand leerer Häuser schreibt,
die mich immer wieder zu dir treibt.
Wie oft habe ich dich verraten
an eine große Idee.
Am Ende hat mir dann ein Stern gehört,
doch ohne dich war er nichts wert.
Wie oft bin ich gegangen,
manchmal ging ich zu weit.
Ich sah die Lichter in der Dunkelheit,
und verstand, wo ich auch gehe,
ich such immer deine Nähe.
Nenn es Zärtlichkeit ...
Auf der Straße, wo die Häuser im Dunkel stehn,
wenn ein Mann versucht, wieder heim zu gehn.
Nenn es Zärtlichkeit,
die viel stärker bleibt,
die mir Zeichen auf die Wand leerer Häuser schreibt,
die mich immer wieder zu dir treibt.
Ich liebe dich,
und ich find' zurück.
Chame de Carinho
Oft eu te perdi,
alguém que não existe.
Uma mentira que eu mesmo falei
no frio de uma noite,
quantas vezes eu te esqueci,
porque eu mesmo me esqueci,
e na busca pela realidade
eu passei por horas vividas,
eu te encontrei em mim.
Chame de carinho,
que me impulsiona,
na rua onde as casas estão na escuridão,
quando um homem tenta voltar pra casa.
Chame de carinho,
que é muito mais forte,
que escreve sinais na parede de casas vazias,
que sempre me leva de volta a você.
Quantas vezes eu te traí
por uma grande ideia.
No final, um estrela me pertenceu,
mas sem você não valia nada.
Quantas vezes eu fui embora,
às vezes fui longe demais.
Eu vi as luzes na escuridão,
e entendi, onde quer que eu vá,
eu sempre busco sua presença.
Chame de carinho ...
Na rua onde as casas estão na escuridão,
quando um homem tenta voltar pra casa.
Chame de carinho,
que é muito mais forte,
que escreve sinais na parede de casas vazias,
que sempre me leva de volta a você.
Eu te amo,
e eu vou encontrar o caminho de volta.