Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 277

Nenn Es Zärtlichkeit

Frank Schöbel

Letra

Chame de Carinho

Nenn Es Zärtlichkeit

Oft eu te perdi,Oft hab' ich dich verloren,
alguém que não existe.einen, den es nicht gibt.
Uma mentira que eu mesmo faleiEine Lüge, die ich selber sprach'
no frio de uma noite,in der Kälte einer Nacht,
quantas vezes eu te esqueci,Wie oft hab' ich dich vergessen,
porque eu mesmo me esqueci,weil ich mich selber vergaß,
e na busca pela realidadeund auf der Suche nach der Wirklichkeit
eu passei por horas vividas,ging ich durch erlebte Stunden,
eu te encontrei em mim.hab' ich dich in mir gefunden.

Chame de carinho,Nenn es Zärtlichkeit,
que me impulsiona,die mich weitertreibt,
na rua onde as casas estão na escuridão,auf der Straße, wo die Häuser im Dunkel stehn,
quando um homem tenta voltar pra casa.wenn ein Mann versucht, wieder heim zu gehn.
Chame de carinho,Nenn es Zärtlichkeit,
que é muito mais forte,die viel stärker bleibt,
que escreve sinais na parede de casas vazias,die mir Zeichen auf die Wand leerer Häuser schreibt,
que sempre me leva de volta a você.die mich immer wieder zu dir treibt.

Quantas vezes eu te traíWie oft habe ich dich verraten
por uma grande ideia.an eine große Idee.
No final, um estrela me pertenceu,Am Ende hat mir dann ein Stern gehört,
mas sem você não valia nada.doch ohne dich war er nichts wert.
Quantas vezes eu fui embora,Wie oft bin ich gegangen,
às vezes fui longe demais.manchmal ging ich zu weit.
Eu vi as luzes na escuridão,Ich sah die Lichter in der Dunkelheit,
e entendi, onde quer que eu vá,und verstand, wo ich auch gehe,
eu sempre busco sua presença.ich such immer deine Nähe.

Chame de carinho ...Nenn es Zärtlichkeit ...

Na rua onde as casas estão na escuridão,Auf der Straße, wo die Häuser im Dunkel stehn,
quando um homem tenta voltar pra casa.wenn ein Mann versucht, wieder heim zu gehn.
Chame de carinho,Nenn es Zärtlichkeit,
que é muito mais forte,die viel stärker bleibt,
que escreve sinais na parede de casas vazias,die mir Zeichen auf die Wand leerer Häuser schreibt,
que sempre me leva de volta a você.die mich immer wieder zu dir treibt.

Eu te amo,Ich liebe dich,
e eu vou encontrar o caminho de volta.und ich find' zurück.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Schöbel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção