Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.162

Soliloquy

Frank Sinatra

Letra

Solilóquio

Soliloquy

Eu me pergunto o que ele vai achar de mimI wonder what he'll think of me
Acho que vai me chamar de "velho"I guess he'll call me the "old man"
Acho que vai pensar que eu consigo vencerI guess he'll think I can lick
Qualquer pai por aíEv'ry other feller's father
Bom, eu consigo!Well, I can!
Aposto que ele vai serI bet that he'll turn out to be
A cara do pai deleThe spittin' image of his dad
Mas vai ter mais bom sensoBut he'll have more common sense
Do que o pai cabeça de pudim já teveThan his puddin-headed father ever had
Vou ensinar ele a lutarI'll teach him to wrassle
E a mergulhar numa ondaAnd dive through a wave
Quando formos nadar de manhãWhen we go in the mornin's for our swim
A mãe dele pode ensinarHis mother can teach him
Como se comportarThe way to behave
Mas não vai fazer dele um frouxoBut she won't make a sissy out o' him
De jeito nenhum! Meu garoto! Não, Bill!Not him! Not my boy! Not Bill!
Bill. Vou garantir que ele tenha meu nome, vou sim.Bill. I will see that he is named after me, I will.
Meu garoto, Bill! Ele vai ser altoMy boy, Bill! He'll be tall
E forte como uma árvore, vai ser Bill!And tough as a tree, will Bill!
Como uma árvore vai crescerLike a tree he'll grow
Com a cabeça erguidaWith his head held high
E os pés firmes no chãoAnd his feet planted firm on the ground
E você não vai ver ninguém ter coragemAnd you won't see nobody dare to try
De mandar ou empurrar ele!To boss or toss him around!
Nenhum gordo de barriga saliente, com olhos caídos vai empurrar eleNo pot-bellied, baggy-eyed bully'll toss him around
Eu não tô nem aí pro que ele fazI don't give a damn what he does
Desde que ele faça o que gosta!As long as he does what he likes!
Ele pode ficar deitadoHe can sit on his tail
Ou trabalhar na ferroviaOr work on a rail
Com um martelo, martelando pregos!With a hammer, hammering spikes!
Ele pode atravessar um rio de barcoHe can ferry a boat on a river
Ou carregar um fardo nas costasOr peddle a pack on his back
Ou trabalhar pelas ruasOr work up and down
De uma cidadeThe streets of a town
Com um chicote, um cavalo e uma carroçaWith a whip and a horse and a hack
Ele pode puxar uma barca ao longo de um canalHe can haul a scow along a canal
Correr com uma vaca num curralRun a cow around a corral
Ou talvez fazer a voz de um carrosselOr maybe bark for a carousel
Claro que é preciso talento pra fazer isso bemOf course it takes talent to do that well
Ele pode ser um campeão dos pesos pesadosHe might be a champ of theheavyweights
Ou um cara que te vende colaOr a feller that sells you glue
Ou Presidente dos Estados UnidosOr President of the United States
Isso também seria legalThat'd be all right, too
A mãe dele ia gostarHis mother would like that
Mas ele não seria presidente a menos que quisesse serBut he wouldn't be President unless he wanted to be
Não, Bill!Not Bill!
Meu garoto, Bill! Ele vai ser altoMy boy, Bill! He'll be tall
E forte como uma árvore, vai ser BillAnd as tough as a tree, will Bill
Como uma árvore vai crescerLike a tree he'll grow
Com a cabeça erguidaWith his head held high
E os pés firmes no chãoAnd his feet planted firm on the ground
E você não vai ver ninguém ter coragemAnd you won't see nobody dare to try
De mandar ou empurrar ele!To boss or toss him around!
Nenhum bastardo de bunda gorda, cara flácida, barriga saliente, olhos caídos vai mandarNo fat-bottomed, flabby-faced, pot-bellied, baggy-eyed bastard'll boss
elehim around
E eu vou ficar puto se ele casar com a filha do chefeAnd I'll be damned if he'll marry the boss' daughter
Uma virgem de lábios finos com sangue de águaA skinny-lipped virgin with blood like water
Que vai dar um selinhoWho'll give him a peck
E chamar de beijoAnd call it a kiss
E olhar nos olhos dele através de um lorgnonAnd look in his eyes through a lorgnet
Dizer, por que eu tô falando assim?Say, why am I talkin' on like this?
Meu filho ainda nem nasceu!My kid ain't even been born, yet!
Eu consigo vê-lo quando tiver uns dezessete anosI can see him when he's seventeen or so
E começando a sair com uma garotaAnd startin' to go with a girl
Posso dar várias dicas, bem úteisI can give him lots of pointers, very sound
Sobre como conquistar qualquer garotaOn the way to get 'round any girl
Posso dizer a ele ...I can tell him ...
Espera um pouco!Wait a minute!
Pode ser?Could it be?
Que droga!What the hell!
E se ele for uma garota?What if he is a girl?
O que eu faria com ela?What would I do with her?
O que eu poderia fazer por ela?What could I do for her?
Um vagabundo sem grana!A bum with no money!
Você pode se divertir com um filhoYou can have fun with a son
Mas tem que ser pai de uma filhaBut you got to be a father to a girl
Ela pode não ser tão ruim assimShe mighn't be so bad at that
Uma criança com fitas no cabelo!A kid with ribbons in her hair!
Uma espécie de neat e petiteA kind o' neat and petite
Pequena cópia da mãe dela!Little tin-type of her mother!
Que par!What a pair!
Eu consigo me ouvir me gabando dela!I can just hear myself bragging about her!
Minha garotinhaMy little girl
Rosa e brancaPink and white
Como pêssegos e creme ela éAs peaches and cream is she
Minha garotinhaMy little girl
É mais brilhanteIs half again as bright
Do que as garotas costumam ser!As girls are meant to be!
Dezenas de meninos a perseguemDozens of boys pursue her
Muitos rapazes legais fazem o que podem pra conquistá-laMany a likely lad does what he can to woo her
Do pai dela fielFrom her faithful dad
Ela tem algunsShe has a few
Garotos jovens rosa e brancos de dois e três anosPink and white young fellers of two and three
Mas minha garotinhaBut my little girl
Fica com fome toda noite e vem pra casa comigo!Gets hungry ev'ry night and she come home to me!
Minha garotinha, minha garotinha!My little girl, my little girl!
Eu preciso me preparar antes que ela chegue!I got to get ready before she comes!
Preciso garantir que elaI got to make certain that she
Não cresça em favelasWon't be dragged up in slums
Com um monte de vagabundos como euWith a lot o' bums like me
Ela tem que ser protegidaShe's got to be sheltered
E vestida com o melhor que o dinheiro pode comprar!And be dressed in the best money can buy!
Eu nunca soube como ganhar dinheiroI never knew how to get money
Mas, vou tentar, por Deus! Vou tentar!But, I'll try, by God! I'll try!
Vou sair e ganhar ou roubarI'll go out and make it or steal it
Ou pegar ou morrer!Or take it or die!

Composição: Oscar Hammerstein II / Richard Rodgers. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Sinatra e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção