Future
[Gonna find me a gypsy and get my fortune told,]
[I'm gonna find me a gypsy and get my fortune told.]
[I'm gonna say please, missus gypsy, tell me what the future will hold.]
(Hurry your deck of cards and your crystal ball)
(For there you will see that you will pray for light)
(The future will almost certainly be whatever you want it to be,)
(But with rockets and picks, from music and jetsam)
(There's no butt that you can push, and push,)
(Let your imagination burst into flame)
(And it will let you do whatever you damn well to do, do,do).
Given a choice I would choose to have a magic wand that I could use,
To draw a melody, from that enchanted blade of grass
And cheese and wood and wind and sea.
I would stand there, dig a grave, and quietly say,
Ladies and Gentlemen, play for me, play for me.
(and the orchestra plays a beautiful melody)
Futuro
[Vou encontrar uma cigana e saber meu futuro,]
[Vou encontrar uma cigana e saber meu futuro.]
[Vou dizer, por favor, senhora cigana, me diga o que o futuro reserva.]
(Acelera seu baralho e sua bola de cristal)
(Porque lá você verá que vai rezar por luz)
(O futuro quase certamente será o que você quiser que seja,)
(Mas com foguetes e picaretas, de música e lixo)
(Não tem bunda que você possa empurrar, e empurrar,)
(Deixe sua imaginação pegar fogo)
(E ela vai te deixar fazer o que você bem entender, fazer, fazer).
Dado a escolha, eu escolheria ter uma varinha mágica que eu pudesse usar,
Para desenhar uma melodia, daquela lâmina de grama encantada
E queijo e madeira e vento e mar.
Eu ficaria lá, cavaria uma cova, e diria em voz baixa,
Senhoras e senhores, toquem para mim, toquem para mim.
(e a orquestra toca uma bela melodia)