Tradução gerada automaticamente

It Might As Well Be Spring
Frank Sinatra
It Might As Well Be Primavera
It Might As Well Be Spring
Estou inquieto como um salgueiro num vendavalI'm as restless as a willow in a windstorm
Estou tão nervosa como fantoche em uma cordaI'm as jumpy as puppet on a string
Eu diria que eu tinha febre da primaveraI'd say that I had spring fever
Mas eu sei que não é primaveraBut I know it isn't spring
Estou starry eyed e vagamente descontenteI am starry eyed and vaguely discontented
Como um rouxinol, sem uma canção para cantarLike a nightingale without a song to sing
O por que eu deveria ter febre da primaveraO why should I have spring fever
Quando não é mesmo primaveraWhen it isn't even spring
Eu continuo desejando que eu fosse outra pessoaI keep wishing I were someone else
Andando por uma rua estranha e novaWalking down a strange new street
E ouvir as palavras que eu nunca tinha cabeçaAnd hearing words that I've never head
De uma menina que eu ainda não encontreiFrom a girl I've yet to meet
Estou tão ocupado quanto aranha tecendo sonhosI'm as busy as spider spinning daydreams
Spinning devaneios girandoSpinning spinning daydreams
Eu sou tão tonto como um bebê em um balançoI'm as giddy as a baby on a swing
Eu não vi um açafrão ou um botão de rosaI haven't seen a crocus or a rosebud
Ou um robin na asaOr a robin on the wing
Mas eu me sinto tão gay de uma forma melancólicaBut I feel so gay in a melancholy way
Que poderia muito bem ser PrimaveraThat it might as well be spring
Talvez comoIt might as
Muito bem serWell be
PrimaveraSpring



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Sinatra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: