
The Girl From Ipanema (feat. Antônio Carlos Jobim)
Frank Sinatra
A Garota de Ipanema (part. Antônio Carlos Jobim)
The Girl From Ipanema (feat. Antônio Carlos Jobim)
Alta e bronzeada e jovem e adorávelTall and tan and young and lovely
A garota de Ipanema vai andando eThe girl from Ipanema goes walking and
Quando ela passa, cada um por quem ela passa faz: AhWhen she passes, each one she passes goes: Aah
Quando ela anda, ela é como um sambaWhen she walks, she's like a samba
Que dança tranquilamente e tão suave balançaThat swings so cool and sways so gentle that
Quando ela passa, cada um por quem ela passa faz: UhWhen she passes, each one she passes goes: Ooh
Oh, mas eu a vejo tão tristementeOoh, but I watch her so sadly
Como posso dizer a ela que a amo?How can I tell her I love her?
Sim, eu daria meu coração com prazerYes, I would give my heart gladly
Mas a cada dia, quando ela caminha para o marBut each day, when she walks to the sea
Ela olha para a frente, não para mimShe looks straight ahead, not at me
Alta e bronzeada e jovem e adorávelTall and tan and young and lovely
A garota de Ipanema vai andando eThe girl from Ipanema goes walking and
Quando ela passa, eu sorrio, mas ela não vê, ela não vêWhen she passes, I smile, but she doesn't see, doesn't see
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graçaOlha que coisa mais linda, mais cheia de graça
É ela, menina, que vem e que passaÉ ela, menina, que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do marNum doce balanço a caminho do mar
Moça do corpo dourado, do Sol de IpanemaMoça do corpo dourado, do Sol de Ipanema
O seu balançado parece um poemaO seu balançado parece um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passarÉ a coisa mais linda que eu já vi passar
Oh, mas eu a vejo tão tristementeOoh, but I watch her so sadly
Ah, por que tudo é tão triste?Aah, por que tudo é tão triste?
Sim, eu daria meu coração com prazerYes, I would give my heart gladly
Mas a cada dia quando ela caminha para o marBut each day, when she walks to the sea
Ela olha para a frente, não para mimShe looks straight ahead, not at me
Alta, bronzeada, jovem, adorávelTall, tan, young, lovely
A garota de Ipanema vai andando eThe girl from Ipanema goes walking and
Quando ela passa, eu sorrio, mas ela não vêWhen she passes, I smile, but she doesn't see
Por causa do amorPor causa do amor
Ela simplesmente não vêShe just doesn't see
Nem olha para mimNem olha para mim
Ela nunca me vêShe never sees me
Por causa do amorPor causa do amor



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Sinatra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: