Tradução gerada automaticamente

At Sundown
Frank Sinatra
Ao Entardecer
At Sundown
Os raios de sol estão se apagando, lentamente se apagando,Sunbeams are gently fading, slowly fading,
E os pássaros esperam pra fazer seu ninho,And birds are waiting to do their mating,
Quando a noite se aproxima, os raios da lua descem,When eventide is nigh, moonbeams are descending,
O dia tá acabando, um final feliz,The day is ending, a happy ending,
O sol tá se pondo abaixo do céu do oeste.The sun is sinking below the western sky.
Refrão:Chorus:
Cada brisa suave suspira amor ao entardecer,Every little breeze is sighing of love at sundown,
Cada passarinho descansa e faz seu ninho ao entardecer.Every little bird is resting and feather nesting at sundown.
Cada botão de rosa tá dormindo, enquanto as sombras vão se arrastando,Each little rosebud is sleeping, while shadows are creeping,
Numa casinha aconchegante, o mundo parece lindo ao entardecerIn a little cottage cozy the world seems rosy at sundown
Onde um sorriso amoroso vai me receber e sempre me encontrar ao entardecer.Where a loving smile will greet me and always meet me at sundown.
Parece que suspiro, tô no paraíso,I seem to sigh, I'm in heaven,
Quando a noite cai e o amor me chama pra casa.When night is falling and love is calling me home.
Sonhos acordados pelos campos de trevo, logo vão acabar,Daydreams through fields of clover, will soon be over,
E horas felizes entre flores ensolaradas vão esperar outro dia,And happy hours 'mid sunny flowers will wait another day,
Doces sonhos acabaram de começar, querida, o dia acabou, querida,Sweet dreams have just begun, dear, the day is done, dear,
Quando os céus ficam mais escuros,When skies grow dimmer,
E as estrelas vão brilhar ao longo do caminho iluminado.And stars will glimmer along the starlit way.
Refrão:Chorus:
Cada brisa suave suspira amor eterno ao entardecer,Every little breeze is sighing of love undying at sundown,
Cada passarinho descansa e faz seu ninho ao entardecer.Every little bird is resting and feather nesting at sundown.
Cada botão de rosa tá dormindo, enquanto as sombras vão se arrastando,Each little rosebud is sleeping, while shadows are creeping,
Numa casinha aconchegante, o mundo parece lindo ao entardecerIn a little cottage cozy the world seems rosy at sundown
Onde um sorriso amoroso vai me receber e sempre me encontrar ao entardecer.Where a loving smile will greet me and always meet me at sundown.
Parece que suspiro, tô no paraíso,I seem to sigh, I'm in heaven,
Quando a noite cai e o amor me chama pra casa.When night is falling and love is calling me home



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Sinatra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: