Tradução gerada automaticamente

Chickery Chick
Frank Sinatra
Piu-Piu
Chickery Chick
Era uma vez uma galinha que dizia "piu-piu"Once there lived a chicken who would say "chick-chick"
"Piu-piu" o dia todo"Chick-chick" all day
Logo essa galinha ficou doida de tanto "piu-piu"Soon that chick got sick and tired of just "chick-chick"
Então uma manhã começou a dizer:So one morning he started to say:
"Piu-piu, lá-lá, lá-lá"Chickery chick, cha-la, cha-la
Olha a romã na bananinhaCheck-a-la romey in a bananika
Bollika, wollika, não tá vendoBollika, wollika, can't you see
Piu-piu sou eu?"Chickery chick is me?"
Toda vez que você tá cansado da mesma coisa de sempreEvery time you're sick and tired of just the same old thing
Dizendo só as mesmas palavras o dia todoSayin' just the same old words all day
Seja como a galinha que achou algo novo pra cantarBe just like the chicken who found something new to sing
Abre a boca e começa a dizerOpen up your mouth and start to say
Oh!Oh!
"Piu-piu, lá-lá, lá-lá"Chickery chick, cha-la, cha-la
Olha a romã na bananinhaCheck-a-la romey in a bananika
Bollika, wollika, não tá vendoBollika, wollika, can't you see
Piu-piu sou eu?"Chickery chick is me?"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Sinatra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: