Tradução gerada automaticamente
Diogenes Travels
Frank The Baptist
Diogenes Travels
Diogenes Travels
Diógenes viaja, despossuído
Diogenes travels, dispossessed
Eu preciso saber irmão
I need to know, brother
Odisseu, perdido e despossuído
Odysseus, lost and dispossessed
Precisa saber, pai
Needs to know, father
Divorciado de todo o sentido para segurá-lo querido
Divorced from all meaning to hold it dear
Nós precisamos de você perto, você aparecerá?
We need you near, will you appear?
Uma perda de todos os propósitos pode levar à morte
A loss of all purpose can lead to death
Eles precisam saber, irmã
They need to know, sister
Sem nossos rolamentos não há nada que possamos desafiar
Without our bearings there’s nothing we can defy
Sem um chão debaixo dos nossos pés
Without a ground beneath our feet
O melhor de nós não vai saber porque
The best of us won’t know why
E há um lugar que colhe o fruto das esperanças que morrem
And there’s a place that reaps the fruit of hopes that die
Sob uma ponte de Berlim
Under a Berlin Bridge
Onde os outros flutuam e nosso querido Nico está
Where others float and our dear Nico lies
A viagem perdida e perdida despossuída
The strayed and lost travel dispossessed
Para matar o vazio, irmão
To kill the void, Brother
Os vendidos e enganados tremem, bem desprovidos
The sold and fooled tremble, well bereft
E esconda a vergonha, pai
And hide the shame, Father
Para buscar todas as respostas, sem apelo
To seek all the answers, unappeased
Desde o início dos tempos eles raramente cessam
From the dawn of time they’ve seldom ceased
Nós desistimos de tudo para saber
We’ve given up everything to know
Eu preciso saber, irmã
I need to know, Sister
Sem nossos rolamentos não há nada que possamos desafiar
Without our bearings there’s nothing we can defy
Sem um chão debaixo dos nossos pés
Without a ground beneath our feet
O melhor de nós não vai saber porque
The best of us won’t know why
E há um lugar que colhe o fruto das esperanças que morrem
And there’s a place that reaps the fruit of hopes that die
Sob uma ponte de Berlim
Under a Berlin Bridge
Onde os outros flutuam e nosso querido Nico está
Where others float and our dear Nico lies
Eu posso te dizer tudo o que você vê
I can tell you all you see
Foi feito primeiramente do que você não pode
Was first made from what you can’t
Tão fútil é minha busca muito além
So futile is my search far beyond
Exploração distante dentro
Exploration far within
Move-se além de um lugar para se esconder
Moves beyond a place to hide
Onde o devaneio e a matéria brilham
Where reverie and matter shimmer all
Eu posso te dizer o que eu vejo
I can tell you what I see
Quando meus olhos estão fechados e eu elenco
When my eyes are closed and I Cast
Fora de mil sonhos
Out a thousand dreams
E bobine-os em
And reel them in
Tudo é respondido lá
Everything is answered there
Tudo que eu preciso está esperando por mim
All I need is waiting for me
Mares de crescimento e nutrição para todos
Seas of growth and nourishment for all
Por favor, faça todos os meus sonhos
Please make all my dreams
Venha correndo de volta para mim
Come running back to me
Por favor, faça tudo que eu amo
Please make all I love
Venha correndo de volta para mim
Come running back to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank The Baptist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: