Tradução gerada automaticamente

Smiling At Strangers On Trains
Frank Turner
Sorrindo para Estranhos nos Trens
Smiling At Strangers On Trains
Foi a coisa mais estranha hojeIt was the strangest thing today
Vi novas pegadas em caminhos abandonadosI saw new footprints in abandoned pathways
Debaixo de um mato esquecido, algo se agitando de novoBeneath forgotten undergrowth something stirring again
Você era uma única célula vermelha do sangueYou were a single red blood cell
Mas eu te perdi nesse nó de capilaresBut I lost you in this knot of capillaries
Mas você estava me trazendo oxigênio quando eu mais precisava naBut you were bringing me oxygen when I needed it most in the
FumaçaSmoke
E você estava sempreAnd you were always
Tão longe quanto a Mongólia, tão perto quanto minhas roupasAs far as Mongolia, as close as my clothes
Sua presença permeando, mas ainda assim nunca apareceYour presence pervading, but it still never shows
Tão perto da resposta que eu nunca sei direito, ou não lembro bemAs close as the answer I never quite know, or I don't quite remember
Sua distância insidiosa, tão suave quanto um golpeYour distance insidious, as soft as a blow
Sua sombra está comigo onde quer que eu váYour shadow is with me wherever I go
Está na ponta da minha língua, mas ainda assim nunca sei direito, ou não lembro bemIt's on the tip of my tongue but still I never quite know, or don't quite remember
Eu não lembro bemI don't quite remember
A proximidade forçada de um milhão de filmes diferentes do Mike LeighThe forced proximity of a million different Mike Leigh movies
Me faz ansiar pelo ar fresco de um rosto familiarMakes me long for the fresh air of a familiar face
E não pela violência da solidão, nem pela inquietude de uma solidão cercadaAnd not the violence of loneliness, nor the unease of surrounded seclusion
Eu quase te perco em esquinas e em trens passandoI keep nearly missing you around corners and in passing trains
Tão longe quanto a Mongólia, tão perto quanto minhas roupasAs far as Mongolia, as close as my clothes
Sua presença permeando, mas ainda assim nunca apareceYour presence pervading, but it still never shows
Tão perto da resposta que eu nunca sei direito, ou não lembro bemAs close as the answer I never quite know, or don't quite remember
Sua distância insidiosa, tão suave quanto um golpeYour distance insidious, as soft as a blow
Sua sombra está comigo onde quer que eu váYour shadow is with me wherever I go
Na ponta da minha língua, está na ponta da minha-On the tip of my tongue, it's on the tip of my-
Se eu soubesseIf I'd known
Se eu soubesseIf I'd known
Se eu soubesseIf I'd known
Se eu soubesseIf I'd known
Se eu soubesseIf I'd known
Se eu soubesseIf I'd known
Se eu soubesseIf I'd known
Se eu soubesseIf I'd known
Se eu soubesseIf I'd known
Se eu soubesseIf I'd known
Que você não estava tão longe assimThat you weren't so far away
Que você não estava tão longe assimThat you weren't so far away
Que você não estava tão longe assimThat you weren't so far away
Que você nunca esteve tão longe assimThat you were never that far away
Que você não estava tão longe assimThat you weren't so far away
Que você não estava tão longe assimThat you weren't so far away
Que você não estava tão longe assimThat you weren't so far away
Eu poderia ter pegadoI could've rode
EsseThis
TremTrain
SorrindoSmiling



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Turner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: