Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 6
Letra

O trabalho

The Work

Me desculpe pela discussão no fim de semana
I'm sorry about the argument at the weekend

Eu deveria ter ouvido o que você disse em primeiro lugar
I should have listened to what you said in the first place

E então eu deveria ter sido seu amigo
And then I should have been your friend

Mas eu finalmente arrumei a garagem como você me pediu
But I finally tidied up the garage like you asked me

eu coloquei um pouco de roupa
I put some laundry on

Ambas as nossas roupas desta vez e não apenas as minhas
Both our clothes this time and not just mine

Porque nós dois temos feito o nosso melhor
Because we've both been doing our best

Contornando as bordas do perfeito
Skirting round the edges of perfect

Querida eu sei disso
Darling I know this

É o trabalho que faz valer a pena
It's the work that makes it worth it

É o trabalho que faz valer a pena
It's the work that makes it worth it

Eu estive escovando sua árvore genealógica para a festa
I've been brushing up on your family tree for the party

Eu vou pegar seus primos, seus meio-primos e seus primos adotivos
I'll get your cousins, your half cousins and your step cousins

O caminho certo em torno desta vez
The right way around this time

E eu prometo lembrar de te trazer chá de manhã
And I promise to remember to bring you tea in the morning

Preste atenção aos seus avisos sobre quando estou prestes a cruzar a linha
Heed your warnings about when I'm about to cross the line

Porque nós dois temos feito o nosso melhor
Because we've both been doing our best

Contornando as bordas do perfeito
Skirting round the edges of perfect

Querida eu sei disso
Darling I know this

É o trabalho que faz valer a pena
It's the work that makes it worth it

É o trabalho que faz valer a pena
It's the work that makes it worth it

Porque eu fiz minha parte do rock'n'roll
Because I did my fair share of the rock'n'roll

Três minutos e quinze segundos versão do amor
Three minutes and Fifteen seconds version of love

Mas eu sempre precisei dos lados B
But me I always needed the B sides

E não apenas o melhor
And not just the best of

Eu vi muitos fogos de artifício quando te conheci
I saw fireworks aplenty when I met you

Mas agora trabalhamos para transformar isso em um incêndio
But now we've worked to build this into a fire

Eu não quero queimar mais
I don't want to burn out any more

Eu quero visitar a costa em Kent com você
I want to visit the coast in Kent with you

Em uma tarde de segunda a sexta, quando nós dois estamos aposentados
On a weekday afternoon when we're both retired

Porque nós dois temos feito o nosso melhor
Because we've both been doing our best

Contornando as bordas do perfeito
Skirting round the edges of perfect

Querida eu sei disso
Darling I know this

É o trabalho que faz valer a pena
It's the work that makes it worth it

É o trabalho que faz valer a pena
It's the work that makes it worth it

É o trabalho que faz valer a pena
It's the work that makes it worth it

É o trabalho que faz valer a pena
It's the work that makes it worth it

É o trabalho que faz valer a pena
It's the work that makes it worth it

O trabalho que faz valer a pena
The work that makes it worth it

O trabalho que faz valer a pena
The work that makes it worth it

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Turner e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção