For The Young Sophisticate
Frank Zappa
Para o Jovem Sofisticado
For The Young Sophisticate
Amor, amor, por que você está chorando?
Baby baby why you cryin'
Sentindo muito o que ela disse
Feeling sorry what she said
Abaixe o pano, eu disse a ela então
Put down the rag, I told her then
Não quero ouvir você chorar de novo
Don't wanna hear you cry again
Querido coração, querido coração
Dear heart, dear heart
Diga-me, diga-me qual é a razão
Tell me, tell me what's the reason
Querido coração, querido coração
Dear heart, dear heart
Diga-me, diga-me qual é a razão
Tell me, tell me what's the reason
Você sabe que ela foi ver o médico
You know she went to see the doctor
E então ela leu uma revista
And then she read a magazine
Esqueça aquele livro, eu disse a ela então
Forget that book, I told her then
Não quero ouvir sobre o livro novamente
Don't wanna hear about the book again
Querido coração, querido coração
Dear heart, dear heart
Exercite-se, Vinnie
Work out, Vinnie
Diga-me, diga-me qual é a razão
Tell me, tell me what's the reason
Querido coração, querido coração
Dear heart, dear heart
Eu pensei que você estava apaixonado, Vinnie
I thought you were in love, Vinnie
Diga-me, diga-me qual é a razão
Tell me, tell me what's the reason
Havia uma foto na história
There was a picture on the story
Isso mostrou um jovem sofisticado
That showed a young sophisticator
Quem se apaixona três páginas depois
Who falls in love three pages later
Com algum agitador agressivo
With some aggressive agitator
E aos poucos ele passa a odiá-la
And by and by he comes to hate her
Porque ela não depila as axilas
'Cause she don't shave her underarms
E ele não pode ir para isso
And he can't go for that
Porque ele é um jovem sofisticado
'Cause he's a young sophisticator
Baby baby porque você está chorando
Baby baby why you cryin'
Isso me fez pensar no que ela disse
It made me wonder what she said
Esqueça aquele livro que eu disse a ela então
Forget that book I told her then
Não quero ouvir sobre o livro novamente
Don't wanna hear 'bout the book again
Querido coração, querido coração
Dear heart, dear heart
Diga-me, diga-me qual é a razão
Tell me, tell me what's the reason
Querido coração, querido coração
Dear heart, dear heart
Como vai, Vinnie?
How you doin', Vinnie?
Diga-me, diga-me qual é a razão
Tell me, tell me what's the reason
Você ainda me amaria se meu cabelo crescesse
Would you still love me if my hair grew
Tudo ao lado do meu quimono
All down the side of my kimono
Bem, claro que eu faria, pode ser hip
Well of course I would, it might be hip
Se não te fez tropeçar
If it did not cause you to trip
Querido coração, querido coração
Dear heart, dear heart
Ou irradiar um aroma ruim
Or radiate a bad aroma
Querido coração, querido coração
Dear heart, dear heart
Ou irradiar um aroma barato
Or radiate a cheap aroma
Querido coração, querido coração
Dear heart, dear heart
Ou radia-iate, ou radia-ia-ia-iate um aroma Butzis
Or radia-iate, or radia-ia-ia-iate a Butzis aroma
Ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Zappa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: