Tradução gerada automaticamente

Teenage Wind
Frank Zappa
Vento Adolescente
Teenage Wind
É uma noite de sexta-feira miserávelIt's a miserable friday night
Estou tão sozinhoI'm so lonely
E ninguém vai me dar uma caronaAnd nobody'll give me a ride
Para o show do Grateful Dead... que droga!To the grateful dead concert...oh rats!
Eu preciso ser livreI got to be free
Livre como o ventoFree as the wind
Livre é o jeitoFree is the way
Que eu preciso serI got to be
Talvez eu esteja perdidoMaybe i'm lost
Talvez eu tenha pecadoMaybe i sinned
Eu preciso serI got to be
Totalmente livreTotally free
Nossos pais não nos amamOur parents don't love us
Nossos professores dizemOur teachers they say
Coisas que são chatasThings that are boring
Então estamos fugindoSo we're running away
E seremos livresAnd we will be free
E as pessoas vão verAnd people will see
Que quando estamos livresThat when we are free
É assim que devemos serThat's the way we should be
Nada mais pra fazer a não ser pegar a velhaNothing left to do but get out the 'ol
ColaGlue
(inala bem agora...)(sniff it good now...)
Nossos pais não nos amamOur parents don't love us
Nossos professores dizemOur teachers they say
Coisas que são chatasThings that are boring
Então estamos fugindoSo we're running away
E seremos livresAnd we will be free
E as pessoas vão verAnd people will see
Que quando estamos livresThat when we are free
É assim que devemos serThat's the way we should be
(temos que ser livres!)(we must be free!)
A cola! a cola! não consigo encontrar a cola!The glue! the glue! i can't find the glue!
(temos que ser livres como o vento)(we must be free as the wind)
Se eu estivesse no show agora, eu estaria chapado!If i was at the concert now, i'd be ripped!
(fomos livres quando nascemos)(we were free when we were born)
Eu poderia apertar minha faixa na cabeça pra um extra de adrenalinaI could tighten my headband for an extra rush
Durante o solo de guitarra do JerryDuring jerry's guitar solo
Então eu poderia ir a uma sessão da meia-noite de 200 motéis!Then i could go to a midnite show of 200 motels!
(fomos nascidos livres, mas agora não somos mais livres!)(we were born free, but, now we are not free anymore!)
"opal, sua vadia quente!""opal, you hot little bitch!"
"você pode pegar esse alfinete e enfiar no seu rabo!""you can take this pin n' hang it in yer ass!"
"você não é o diabo!""you ain't the devil!"
"onde está minha garçonete?""where's my waitress?"
Mas queremos ser livresBut we wanna be free
E vamos ser livresAn' were gonna be free
Sim, queremos ser livres e vamos ser livresYes, we want to be free and we're gonna be free
... você sabia que... did you know that
Ser livre é quando você não precisaFree is when you don't have to
Pagar por nadaPay for nothing
Ou fazer nadaOr do nothing
Queremos ser livresWe want to be free
Livres como o ventoFree as the wind
Ser livre é quando você não precisaFree is when you don't have to
Pagar por nadaPay for nothing
Ou fazer nadaOr do nothing
Queremos ser livresWe want to be free
Livres como o ventoFree as the wind
Ser livre é quando você não precisaFree is when you don't have to
Pagar por nadaPay for nothing
Ou fazer nadaOr do nothing
Queremos ser livresWe want to be free
Livres como o ventoFree as the wind
Ser livre é quando você não precisaFree is when you don't have to
Pagar por nadaPay for nothing
Ou fazer nadaOr do nothing
Queremos ser livresWe want to be free
Livres como o ventoFree as the wind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Zappa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: