exibições de letras 1.474

The Jazz Discharge Party Hats

Frank Zappa

Letra

Os chapéus de festa de descarga do Jazz

The Jazz Discharge Party Hats

Era uma vez…Once upon a time
Foi em Albuquerque, Novo MéxicoIt was in Albuquerque, New Mexico
Onde estas garotas trabalhavam na universidadeThere were these girls that worked at the college
Eram muito legais...The were really cool...
(Assim elas pensavam, de qualquer forma)(They thought so anyway)
Ficariam encantadas em dizer a você como eram finasThe would be delighted to tell you how suave they where
Na aba de seu chapéuAt the drop of a hat

Havia três delas:There was three of 'em:
Uma que pensava que era a Rainha da Beleza...One of them thought she was a Beauty Queen...
A outra que era uma chupeteira ambulante...The other one was a Walking Blow-Job
E havia uma garota magra...And then there was this skinny girl...

Bem...Oh well...
Alguns caras da banda se juntaramSome of the guys in the band got together
Com as garotas da universidadeWith the girls from the college
E tiveram um tempo legal...They were having a good time...
(Estávamos em Alburquerque há alguns dias)(We were in Alburquerque for a couple of days)
Mas as garotas pensaram que eram grande bostaBut these girls thought they were Hot Shit
E não foderiam com os caras da banda'N wouldn't pooch the guys in the band
No primeiro dia, então...On the first day, so...
Alguns caras na bandaA couple of the guys in the band
Que estavam desesperados por aquele tipo de açãoWho were desparate for THAT KIND OF ACTION
Continuaram investindo por dois diasKept workin' on 'em for two days
(O que foi uma puta perda de tempo, de qualquer forma...)(Which is a waste of fuckin' time anyway...)
Afinal...So, anyway...
Se essa for sua idéia de diversão, o que há?But if that's your idea of a good time, what the hey?

Mande suas calças aqui!Send those pants up here!
Aqui há mais!Here's some more!
Sim, bom, bom!Okay, good-good!
Algodão tradicional... Oh, que doce!Traditional cotton...oh, how sweet!
Umf...huh-huh-huh-huhhh...Umf...huh-huh-huh-huhhh...
Aqui! Trabalhe nessas!HERE! Work these!

De qualquer forma...Anyway...
Estávamos em Albuquerque, New Mexico...We're in Albuquerque, New Mexico...
Alguns caras da banda, que não nomearemosA couple of the guys in the band, who shall go nameless
Pois suas namoradas poderiam ouvirBecause their girlfriends might find out
Decidiram que foderiam essas garotasDecided they were gonna work the wall on these girls
Da universidadeFrom the college
Então, uma noite... Foi a primeira noiteSo, one night...it was the first night
Eles ainda estavam tentando "entrar" láWhen they were still trying to 'get it in there'
(Sabe o que quero dizer? Huh-huh-huh-huh...)(Ya know what I mean? Huh-huh-huh-huh...)
A garota magra, ela disse para um dos caras da bandaThe skinny girl, she says to one of the guys in the band
Ela disse, bem, a vários dos caras da bandaShe says, well, to several of the guys in the band
E para um dos caras das camisetas, também...And one of the T-shirt guys too...
"Hei! Vamos dar um mergulho!""HEY! LET'S GO SKINNY-DIPPING!"
Às duas da manhã na piscina do hotelAt two o'clock in the morning at the pool at the hotel
Isso ai, você ouviu certoThat's right, your heard right,
Duas da manhã, piscina do hotel...Two o'clock in the morning, pool at the hotel...
Era tão divertido...It was so fun...
Mas a água estava muito, muito fria!But the water was very, very cold!
Então eles saíram, e a garota, que era mesmo magraSo they go out there and the girl who was really skinny
E provavelmente insensível às mudanças climáticas'N' probably totally insensitive to climatic changes
Tirou toda sua roupa e pulou na piscinaTook all of her garments off and she jumped in the pool
E disse, "Hei caras! Venham aqui!"And she says, "HEY GUYS! COME ON IN!"
Bem, um deles foi...Well, one of them did...
O outro era muito esperto para cair nessa merdaThe other one was too smart for that shit
E ele e o cara das camisetas sentaram-se à beira da piscinaSo him and the T-shirt guy say by the edge of the pool
E quando a garota que era muito magraAnd when the girl who was really skinny
(E insensível às mudanças climáticas)(And insensitive to climatic changes)
Tirou suas roupas e pulou na piscinaTook off her clothes and jumped in the pool
Ela atirou sua calcinha em uma pequena mesaShe threw her pants over there by the little table

Bem, um dos caras da banda pegou sua calcinhaWell, one of the guys in the band picked up het panties
(Ele logo me contou tudo ao ouvido(He told me later the stuff in the bottom
Foi como roubar um doce...)Was like punching an eclair...)
Então... Não havia mais nada para fazer...Anyhow...there was nothing else to do...
Foi em Alburquerque, Novo MexicoIt was Alburquerque, New Mexico
Às duas da manhã...It's two o'clock in the morning...
Eles não iriam transar, de qualquer forma...They're not going to get any nooky anyway...
Então esse cara e o cara das camisetas...So this one guy and the T-shirt guy
Começaram a cheiras a calcinha...Started sniffing the girl's panties...
Eles cheiravam o recheio e cheiravam a costura...They were sniffing the fudge and sniffing the glue...
Cheiravam qualquer "coisa" que estivesse entre essesSniffing every 'thing' that adhered to these
Deliciosos restinhosDelightful little morsels
(Alguns podem achar um tanto estranho...(Some of you might think this is weird...
Sem problema. Não é exatamente normal, masNo wonder. It's not exactly normal, but
Quem se importa?)What the fuck?)
Então, estavam a cheirando...So, they're snorting it...
(Hei! É o século vinte...(Hey! It's the twentieth century...
Sempre que você quiser se divertir, vá e faça,Whatever you can do to have a good time, let's get on with it,
Desde que isso não termine em assassinato...)So long as it doesn't cause a murder...)

Então eles cheiravam a calcinhaSo they're snorting the pants
E então colocavam em suas cabeças...'N' then they put them on their heads...
Estavam se divertindo...They were having a good time...
A garota estava na água... Ela nem percebiaThe girl was in the water...she didn't even see
O que estava acontecendo com sua roupa de baixo...What was going on with her underpants...
Eles estavam usando a calcinhaThey were wearing the pants
E parecia um pequeno chapéu de festa...It looked just like a tiny little party hat...
Suas orelhas saiam pelos lados... Era tão divertidoTheir ears were sticking out the side...it was so fun
Depois eles descobriram,Later on they discovered,
Que isso podia ser um bom estilo de vida...This would make a great way of life for them...
Iriam de cidade a cidade, procurando por calcinhasThey would go from town to town, looking for panties
Eles podiam pegar as calcinhas depois que estavam penduradasThey would take the panties after they were hung up
Nos varaisOn the clothes line
Depois eles as levariam para os vestiáriosLater on they would take 'em back in the dressing room
E podiam brincar com elas...They would play with them...
Podiam realizar seus fetiches com as calcinhas...They would fetish the underpants...
E cheirar cada uma das coisinhas deixadasThey would snort every little morsel attached
Na roupa de baixo... E então... Eles podiam sentir aquiloTo the underpants...and then...they would feel that
Sentiam que estavam realizados!They were FULFILLED

Então, como pode ver,And so you can see,
Foi assim que começouThat what we're doing here on stage
Essa parte da Grande Tradição AmericanaIs part of a Great American Tradition
Tradição dosThe tradition of the
Chapéus de festa de descarga do JazzJAZZ DISCHARGE PARTY HATS




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Zappa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção