Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 7.608

You Are What You Is

Frank Zappa

Letra

Você É o Que Você É

You Are What You Is

Sabe o que você é?
Do you know what you are?

Você é o que você é
You are what you is

Você é o que sou
You is what you am

Uma vaca não faz presunto
A cow don't make ham

Você não é o que você não é
You ain't what you're not

Então olha o que você tem
So see what you got

Você é o que você é
You are what you is

E isso é tudo
An' that's all it 'tis

Um jovem tolo
A foolish young man

De uma família de classe média
From a middle class fam'ly

Começou a cantar blues
Started singin' the blues

Porque ele achou que era viril
'Cause he thought it was manly

Agora ele fala que nem o Kingfish
Now he talks like the Kingfish

("Saffiiiee!")
("Saffiiiee!")

Do Amos e Andy
From Amos 'n Andy

("Santa sarda, Santa sarda!")
("Holy mack'l dere . . . Holy mack'l dere!")

Ele te diz que tripas de porco
He tells you that chitlins . . .

(Tripas de porco!)
(Chitlins!)

Bom, elas têm gosto de doces
Well, they taste just like candy

Ele acha que entendeu
He thinks that he's got

Tudinho de tudo
De whole thang down

Da loção Nivea
From the Nivea Lotion

Até o Royal Crown
To the Royal Crown

Sabe o que você é?
Do you know what you are?

Você é o que você é
You are what you is

Você é o que sou
You is what you am

Uma vaca não faz presunto
A cow don't make ham

Você não é o que você não é
You ain't what you're not

Então olha o que você tem
So see what you got

Você é o que você é
You are what you is

E isso é tudo
An' that's all it 'tis

Um jovem tolo
A foolish young man

Da persuassão negra
Of the Negro Persuasion

Dedicou sua vida
Devoted his life

A se tornar um caucasiano
To become a caucasian

Ele parou de comer carne de porco
He stopped eating pork

Ele parou de comer couve
He stopped eating greens

Ele trocou seu dashiki
He traded his dashiki

("Uhuru!")
("Uhuru!")

Por uns jeans da Jordache
For some Jordache Jeans

Ele aprendeu a jogar golfe
He learned to play golf

E ele fez uma boa pontuação
An' he got a good score

Agora ele diz pra si próprio
Now he says to himself

"Eu não sou mais preto" HEY! HEY! HEY!
"I AIN'T NO NIGGER NO MORE . . . HEY! HEY! HEY!"

"Eu não te entendo"
"I don't understand you . . . "

BWANA MA-COO-BAH
BWANA MA-COO-BAH

"Você pode falar mais claramente, por favor"
"Would you please speak more clearly . . . "

MERCEDES BAINNNNNNNZ
MERCEDES BAINNNNNNNZ

Quem é quem
Who is who

(Eu não sei)
(I don't know . . . )

E o que é o quê
'N what is what

(Algo que eu não sei)
(Somethin' I just don't know . . . )

E o que é isso
'N why is this

(Diga-me agora)
(Tell me now . . . )

Apropriodo
Appropriot

(É uma pronúncia engraçada eu nunca ouvi uma...)
(That's a funny pronunciation if'n ever I heard one . . . )

Se você não gosta
If you don't like

(De onde você tirou essa palavra?)
(Where'd you get that word?)

Do que você tem
What you has got

(Apropriodo? A palavra não é...)
(Appropriot? The word is not . . . )

Jogue na poeira
Drop it in the dirt

(É, jogue)
(Drop it yeah . . . )

E deixe apodrecer
'N let it rot

(Eu consigo sentir o cheiro agora)
(I can smell it now . . . )

Alguém
Someone else

(Aí vêm eles, aí vêm eles)
(Here they come, here they come . . . )

Com certeza vai vir
Will surely come

(Eu te disse que eles estão vindo)
(I told you they was comin')

E pegar
'N pick it up

(Certinho!)
(That's right!)

Porque ele quer um pouco
'Cause he wants some

(E ele quer de graça)
(An' he wants it for free . . . )

E quando um dia
And when one day

(Vai chegar um dia)
(There will come a day . . . )

Você vai se perguntar quem
You wonder who

(Eu me pergunto também)
(I wonder too . . . )

Você costumava ser
You used to was

(Quem eu era mesmo?)
(Who I was anyway . . . )

E o que você faz
'N what you do

(Eu trabalhava na agência dos correios)
(I used to work at the post office . . . )

Você vai coçar sua cabeça
You'll scratch your head

(Mas eu não quero não fazer meu dever)
(But I don't wanna un-do my doo . . . )

E olhar ao redor
'N look around

(Só para ver o que está acontecendo)
(Just to see what's goin' on . . . )

Mas o que você perdeu
But what you lost

(Não consigo achar)
(Can't seem to find it . . . )

Não será achado
Will not be found

(Uma Mercedes Benz)
(A Mercedes Benz . . . )

Sabe o que você é?
Do you know what you are?

(Eu sei)
(I know . . . )

Você é o que você é
You are what you is

(Eu sou o tipo de cara)
(I'm the kinda guy . . . )

Você é o que sou
You is what you am

(Que deveria estar dirigindo uma Mercedes Benz)
(That ought to be drivin' a Mercedes Benz . . . )

Uma vaca não faz presunto
A cow don't make a ham

(Um 450 SLC)
(A four-fifty SLC . . . )

Você não é o que você não é
You ain't what you're not

(Um vermelho clássico)
(A big ol' red one . . . )

Então olha o que você tem
So see what you got

(Com uns tacos de golfe saindo do porta-malas)
(With some golf clubs stickin' out de trunk . . . )

Você é o que você é
You are what you is

(Eu vou para os lagos no sábado de manhã)
(I'm gwine down to de links on Saturday mornin' . . . )

E isso é tudo
An' that's all it is

(Me dá uma nota de cinco dólares)
(Gimme a five dollar bill . . . )

Você é o que é
YOU ARE WHAT YOU IS

(E um sobretudo também)
(And an overcoat too . . . )

E isso é tudo
AND THAT'S ALL IT IS

(Cadê a minha garçonete?)
(Where's my waitress? Yeah . . . )

Você é o que é
YOU ARE WHAT YOU IS

(Robbie, me leve para o bairro grego)
(Robbie, take me to Greek Town . . . )

E isso é tudo
AN THAT'S ALL IT IS

(Eu sou mais duro que o seu marido, mais duro que o seu marido)
(I'm harder than yer husband; harder than yer husband . . . )

Você é o que é
YOU ARE WHAT YOU IS

(Eu vou para a rua White, para o clube Mudd, pessoal)
(I'm goin' down to White Street, to the Mudd Club y'all . . . )

E isso é tudo
AN THAT'S ALL IT IS

(Eu vou lá e me exercitar na parede e me exercitar no chão)
(I'm goin' down 'n work the wall 'n work the floor . . . )

Você é o que é
YOU ARE WHAT YOU IS

(E me exercitar no cano e me exercitar na parede)
('N work the pipe 'n work the wall . . . )

E isso é tudo
AN THAT'S ALL IT IS

(Um pouco mais)
(Some more . . . )

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Zappa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção