Tradução gerada automaticamente

Mule Train
Frankie Laine
Trem de Mulas
Mule Train
Trem de mulas, é, é.Mule train, yeah, yeah.
Trem de mulas: clip-clop subindo colinas e planícies.Mule train: clippetty-clopping over hill and plain.
Parece que nunca vão parar.Seems as how they'll never stop.
Clip-clop, clip-clop, clip-clop, clip-clop,Clippetty-clop, clippetty-clop, clippetty, clippetty,
clip-clop, clip-clop, clip-clop, seguindo em frente.clippetty, clippetty, clippetty-clopping along.
Tem um tabaco de mascar pro fazendeiro em Corolla;There's a plug of chaw tobaccy for a rancher in Corolla;
Uma guitarra pra um cowboy lá no Arizona;A guitar for a cowboy way out in Arizona;
Um vestido de algodão pra uma linda Navajo.A dress of callico for a pretty Navajo.
Vai, mula, vai.Get along mule, get along.
Trem de mulas, é, é.Mule train, yeah, yeah.
Trem de mulas: clip-clop subindo a cadeia montanhosa.Mule train: clippetty-clopping along the mountain chain.
Parece que vão chegar no topo.Seems as though they're gonna recah the top.
Clip-clop, clip-clop, clip-clop, clip-clop,Clippetty-clop, clippetty-clop, clippetty, clippetty, c
clip-clop, clip-clop, clip-clop, seguindo em frente.lippetty, clippetty, clippetty-clopping along.
Tem linha de algodão e agulha pros que tão lá longe.There's some cotton thread and needle for the folks away out yonder.
Uma pá pra um minerador que saiu pra vagar.A shovel for a miner who left his home to wander.
Uns remédios pra reumatismo pros colonos nas colinas.Some rheumatism pills for the settlers in the hills.
Vai, mula, vai.Get along mule, get along.
Trem de mulas, é, é.Mule train, yeah, yeah.
Trem de mulas: clip-clop passando pelo vento e pela chuva.Mule train: clippetty-clopping through the wind and rain.
Vão continuar até cair.They'll keep going till they drop.
Clip-clop, clip-clop, clip-clop, clip-clop,Clippetty-clop, clippetty-clop, clippetty, clippetty,
clip-clop, clip-clop, clip-clop, seguindo em frente.clippetty, clippetty, clippetty-clopping along.
Tem uma carta cheia de tristeza e com a borda preta.There's a letter full of sadness and it's black around the border.
Um par de botas pra quem mandou fazer sob medida.A pair of boots for someone who had them made to order.
Uma Bíblia na carga pro Reverendo Sr. Black.A Bible in the pack for the Reverend Mr Black.
Vai, mula, vai.Get along mule, get along.
Vai, mula, vai. (Trem de mulas.)Get along mule, get along. (Mule train.)
Vai, vai.Get along, get along.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frankie Laine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: