Tradução gerada automaticamente

Julio Iglesias medley
Frans Bauer
Medley de Julio Iglesias
Julio Iglesias medley
Juntos em busca de amor, mas nunca encontramos um no outroSamen op zoek naar liefde, maar nooit gevonden bij elkaar
Meu coração cheio de desejos, essa fantasia de, se ela fosseMijn hart gevuld met wensen, die fantasie van, was zij het maar
O que eu poderia esperar de você, em todos os meus pensamentosWat kon ik van jou verwachten, in al mijn gedachten
Você estava na minha vidaWas jij in mijn leven
Ou vou ficar sonhando eternamente e preciso te esquecerOf blijf ik eeuwig dromen en moet ik jou maar vergeten
Ayayayayayayay, amor, eu perdi meu coração pra vocêAyayayayayayay, amore, 'k heb mijn hart aan jou verloren
Ayayayayay, meu bem, realize meus sonhos, eu sinto sua faltaAyayayayay, m'n liefste, maak m'n dromen waar ik mis je
Estou sozinho no meu quarto e olho pela janela, onde você está, ManuelaIk zit alleen op m'n kamer en staar door de ramen waar ben je Manuela
Estou esperando aqui há tantas horas, mas não pode demorar maisIk wacht hier nu al zoveel uren, maar 't moet niet lang meer duren
Onde você está, ManuelaWaar blijf je Manuela
Ou você me esqueceu, me avise entãoOf ben je mij soms vergeten, laat mij dat dan weten
Então me liga, ManuelaDus bel me Manuela
Nós tínhamos um encontro aqui, meu coração está partidoWij hadden hier toch afgesproken, mijn hart is gebroken
Por que, Manuela?Waarom nou Manuela
Não quero acreditar ainda, todas as suas palavras eram mentiras?Ik wil 't nog niet geloven, zijn al jouw woorden gelogen
Vou esperar mais um pouco, sim, só mais um pouquinho por você, ManuelaIk wacht nog even ja, echt maar heel even op jou, Manuela
Sol de verão, eu queria que você pudesse ficar mais um poucoZomerzon, 'k wou dat jij nog wat blijven kon
É só um pedido, mas um grande desejo't Is maar 'n vraag, maar 'n grote wens
Mas você me transforma em outra pessoaMaar jij maakt mij een ander mens
Sol de verão, eu queria que você pudesse ficar mais um poucoZomerzon, 'k wou dat jij nog wat blijven kon
Você me dá uma sensação boa, oh sol de verãoJij geeft mij een blij gevoel, oh zomerzon
Eu não te disse isso tantas vezesIk heb 't jou nog niet zo vaak gezegd
Por que eu já te expliquei issoWaarom dat heb ik jou al uit gelegd
Tem uma razão, mas não aguento maisEr is wel 'n reden, maar ik hou 't niet meer
Quero gritar, assim você vai me entender de novo'k Zou het uit willen schreeuwen, dan begrijp je me weer
Falar é prata, mas calar é ouroSpreken is zilver, maar zwijgen is goud
Ainda assim, quero te dizer que eu te amoToch wil ik je zeggen, dat ik van je hou
São só quatro palavras que você com certeza quer ouvirHet zijn maar vier woorden die je zeker wilt horen
Prefiro não ficar em silêncio, porque eu te amoIk zwijg liever niet, omdat ik van je hou
Amor, amor, amor, quando eu te vejo, fico apaixonado até a almaAmor, amor, amor, als ik jou zie wordt ik verliefd tot over mijn oren
Amor, amor, amor, você me olhou, eu me deixei levarAmor, amor, amor, jij keek me aan, ik liet me gaan
Queria te dar tudo'k Wou je alles geven
Amor, amor, amor, você me faz feliz, mesmo eu sendo livre, venha para a minha vidaAmor, amor, amor, jij maakt me blij, al ben ik vrij kom in mijn leven



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frans Bauer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: