Tradução gerada automaticamente
To Ms. K. Kim
Franz Blackbird
Para Ms. K. Kim
To Ms. K. Kim
Fale com a causa dos pássaros que são os mais livres na terra
Talk to the birds ‘cause they are the freest ones on earth
À medida que vê-los voando de sua varanda
As we watch them flyin’ from your porch
Intoxicado por alegria, almas quentes
Intoxicated by joy, warm souls
Em breve estarei levando-o a uma viagem do amor de Yeats mordomo william
Soon I will be taking you to a journey from the love of william butler yeats
Para a escuridão do Edgar Allan Poe
To the darkness of edgar allan poe
Nós vamos estar navegando no meu barco chinês
We will be sailing on my chinese boat
Thru esta vida sempre tão rude e ingênuo
Thru this life always so rude and naive
Média e bonito ao mesmo tempo
Mean and lovely at the same time
Com uma fé brilhar com a boa vontade da humanidade
With a shining faith on the good will of mankind
Você não sabe, nem eu
You don’t know, nor do I
Sobre os erros dos nossas vidas passadas
About our past lives’ mistakes
Que parecem ter a alegria o quatro dias
That seem to take the joy o four days
Desatar-me deste vazio
Untie me from this hollowness
Para minha sorte soa como uma melodia
For my fate sounds like a melody
Que o meu corpo ser sua simpatia
May my body be your sympathy
Tão desejáveis dentro de um dia sombrio
So desirable within a gloomy day
Para evitar a sua amargura ocasional
To avoid your casual bitterness
Meu coração e pulmões pretos corajosos
My brave heart and black lungs
Em breve estará lá para você
Will soon be there to you
Assim, podemos assistir a sua montanha favorita fora da cidade
So we can watch your favorite mountain out of town
Com neve no topo
With snow on the top
Você pode usar sua coroa
You can wear your crown
Estou me acostumando com você
I am getting used to you
Embora o meu narcisismo me disse para pensar duas vezes
Although my narcisism has told me to think twice
Ainda eu continuar a rolar meu Disse niilista segredo
Still I keep on rolling my secret nihilistic disse
À noite, quando ouço
At night, when I hear
"Quem é o homem de sorte?"
“Who’s the lucky man?”
Você pode ter vergonha das pinturas em minha carne
You might be ashamed of the paintings on my flesh
Meus pensamentos pode ter corrompido pelas ações diárias
My thoughts might get corrupted by the daily actions
Mas à noite eu penso em você
But at night I think of you
O seu cheiro em minha solidão
Your smell in my solitude
Minha pequena maravilha cheia de atitude
My little wonder full of attitude
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franz Blackbird e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: