The Fallen
Franz Ferdinand
O Decaído
The Fallen
Alguns dizem que você é problema, rapaz
So they say you're trouble-boy
Só porque você gosta de destruir
Just because you like to destroy
Tudo o que traz felicidade aos idiotas
All the things that bring the idiots joy
Bem, qual é o problema com um pouquinho de destruição?
Well, what's wrong with a little destruction?
E o Kunst não vai falar com você
And the Kunst won't talk to you
Porque você beijou St. Rollox Adieu
'Cause you kissed St. Rollox Adieu
Porque você roubou um supermercado ou dois
'Cause you robbed a supermarket or two
Bem, quem se importa com os profetas de Tesco?
Well, who gives a damn about the prophets of Tesco?
Eu te vi numa limousine?
Did I see you in a limousine
Atirando peixe e o ázimo
Flinging out the fish and the unleavened?
Transforme os ricos em vinho caminhe entre os avarentos
Turn the rich into wine, and you walk on the mean
Pois os decaídos são os virtuosos entre nós
For the fallen are the virtuous among us
Caminhe entre nós, nunca nos julgue, yeah estamos todos...
Walk among us, never judge us, yeah we're all
Se levante e pegue-os, garoto
Up now and get 'em, boy
Se levante e pegue-os, garoto
Up now and get 'em, boy
Brinde ao demônio e morte aos doutores
Drink to the devil and death for the little doctors
Eu te vi numa limousine?
Did I see you in a limousine
Atirando peixe e ázimo
Flinging out the fish and the unleavened?
Cinco mil usuários alimentados hoje
Well, Five thousand users fed today
Enquanto nos alimenta por que não nos guia para a benção?
Oh, as you feed us, won't you lead us to be blessed?
Então roubamos e bebemos champanhe
So we stole and drank Champagne
No sétimo selo você disse que nunca sentiu dor
On the seventh seal you said you never feel pain
"Nunca senti dor, você me bateria de novo?"
"I never feel pain, won't you hit me again?"
"Preciso de um pouco de roxo pra ser uma rotação"
"I need a bit of black and blue to be a rotation"
No meu sangue sinto as bolhas estourarem
In my blood I feel the bubbles burst
Houve o flash de um punho, uma sobrancelha estourada
There was a flash of fist, an eyebrow burst
Você tem uma risada preguiçosa e uma camisa branca
You've a lazy laugh and a red and white shirt
Eu caio no chão desmaiando à vista de sangue
I fall to the floor fainting at the sight of blood
Eu te vi numa limousine?
Did I see you in a limousine
Atirando peixe e ázimo
Flinging out the fish and the unleavened?
Transformando os ricos em vinho, caminhando entre vinho
Turn the rich into wine, walk on the mean
Sejam eles Madalena ou a virgem você já foi
Be they Magdalene or virgin, you've already been
Você já foi, você já viu
You've already been and we've already seen
Que os decaídos são os virtuosos entre nós
That the fallen are the virtuous among us
Caminhe entre nós, nunca nos julgue pra ser abençoado
Walk among us, never judge us to be blessed
Sinto muito se alguma vez eu resisti
So I'm sorry if I ever resisted
Eu nunca duvidei que você existia
I never had a doubt you ever existed
Eu só tenho um problema quando as pessoas insistem
I only have a problem when people insist on
Em pegar seus ódios e colocá-los no seu nome
Taking their hate and placing it on your name
Alguns dizem que você é problema, garoto
So they say you're trouble, boy
Só porque você gosta de destruir
Just because you like to destroy
Você é a palavra e a palavra é "Destrua"
You are the word, the word is 'destroy'
Eu quebrarei essa garrafa e pensarei em você com carinho
I break this bottle and think of you fondly
Eu te vi numa limousine
Did I see you in a limousine
Atirando peixe e ázimo
Flinging out the fish and the unleavened?
Pra prostituta no albergue ou pra escória no esquema
To the whore in a hostel or the scum of a scheme
Transforme os ricos em vinho, caminhe entre os avarentos
Turn the rich into wine, walk on the mean
Não é um espeto no braço, é um prego na viga
It's not a jag in the arm, it's a nail in the beam
Nessa terra estéril você dissemina sua semente
On this barren Earth you scatter your seed
Sejam eles Madalena ou virgem, você já foi
Be they Magdalene or virgin, you've already been
Você já foi, nós já vimos
You've already been, we've already seen
Sim, Você já foi, nós já vimos
Yeah, you've already been, we've already seen
Que os decaídos são os virtuosos entre nós
That the fallen are the virtuous among us
Caminhe entre nós, se nos julgar estaremos condenados
Walk among us, oh if you judge us, we're all damned
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franz Ferdinand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: