What You Waiting For? (Gwen Stefani Cover)
Franz Ferdinand
O Que Você Está Esperando? (Gwen Stefani Cover)
What You Waiting For? (Gwen Stefani Cover)
Tiquetaque, tiquetaque
Tick-tock, tick-tock
Tiquetaque, tiquetaque
Tick-tock, tick-tock
Tiquetaque, tiquetaque
Tick-tock, tick-tock
Tiquetaque, tiquetaque
Tick-tock, tick-tock
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Como uma gata no cio, presa num carro em movimento
Like a cat in heat, stuck in a moving car
Uma conversa assustadora, fecho meus olhos, não consigo encontrar o freio
A scary conversation, shut my eyes, can't find the brake
E daí se disserem que você é uma louca?
What if they say that you're a queer
Naturalmente, fico preocupada se faço isso sozinha
Naturally, I'm worried if I do it alone
Quem se importa, porque é a sua vida
Who really cares, cause it's your life
Nunca se sabe, poderia ser ótimo
You never know, it could be great
Aproveite a chance porque você pode crescer
Take a chance cause you might grow
Oh, ah, oh
Oh, ah, oh
O que você está esperando
What you waiting
O que você está esperando
What you waiting
O que você está esperando
What you waiting
O que você está esperando
What you waiting
O que você está esperando para
What you waiting for
O que você está esperando
What you waiting
O que você está esperando
What you waiting
O que você está esperando
What you waiting
O que você está esperando
What you waiting
O que você está esperando para
What you waiting for
Tiquetaque, tiquetaque
Tick-tock, tick-tock
Tiquetaque, tiquetaque
Tick-tock, tick-tock
Aproveite a chance, sua puta estúpida
Take a chance you stupid ho
Como um pedal repetitivo, você está repetindo você mesma
Like an echo pedal, you're repeating yourself
Você sabe tudo de cor
You know it all by heart
Por que você está parada em um lugar?
Why are you standing in one place
Nasça pra florescer, renasça pra morrer
Born to blossom, bloom to perish
Seu momento vai acabar
Your moment will run out
Por causa do seu cromossomo sexual
Cause of your sex chromosome
Eu sei que é ruim o jeito que a nossa sociedade toda pensa (com certeza)
I know it's so messed up, how our society all thinks (for sure)
A vida é curta, você é capaz (uh-huh)
Life is short, you're capable (uh-huh)
Oh, ah, oh
Oh, ah, oh
Olhe pro seu relógio agora
Look at your watch now
Você ainda é uma mulher super gostosa
You're still a super hot female
Você tem seu contrato de um milhão de dólares
You got your million-dollar contract
E eles estão todos esperando pela sua nova música quentíssima
And they're all waiting for your hot track
O que você está esperando
What you waiting
O que você está esperando
What you waiting
O que você está esperando
What you waiting
O que você está esperando
What you waiting
O que você está esperando para
What you waiting for
O que você está esperando
What you waiting
O que você está esperando
What you waiting
O que você está esperando
What you waiting
O que você está esperando
What you waiting
O que você está esperando para
What you waiting for
Eu mal posso esperar pra voltar ao Japão
I can't wait to go back and to Japan
Conseguir novos tipos de fãs
Gimme lots of brand new fans
Osaka, Tóquio
Osaka, Tokyo
Vocês, garotas de Harajuku
You Harajuku girls
Nossa, vocês têm um estilo muito maneiro
Damn, you've got some wicked style
Vá!
Go
Olhe pro seu relógio agora
Look at your watch now
Você ainda é uma mulher super gostosa
You're still a super hot female
Você tem seu contrato de um milhão de dólares
You got your million dollar contract
E eles estão todos esperando pela sua nova música quentíssima
And they're all waiting for your hot track
O que você está esperando
What you waiting
O que você está esperando
What you waiting
O que você está esperando
What you waiting
O que você está esperando
What you waiting
O que você está esperando para
What you waiting for
O que você está esperando
What you waiting
O que você está esperando
What you waiting
O que você está esperando
What you waiting
O que você está esperando
What you waiting
O que você está esperando para
What you waiting for
Bem, é um bom dia para um casamento branco
Well, it's a nice day for a white wedding
Bem, é um bom dia pra começar denovo
Well, it's a nice day to start again
Bem, é um bom dia para um casamento branco
Well, it's a nice day for a white wedding
Bem, é um bom dia pra começar denovo
Well, it's a nice day to start again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franz Ferdinand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: