Tradução gerada automaticamente
Save Me From Myself (feat. FFS & Sparks)
Franz Ferdinand
Salve-me de mim mesmo (part. FFS & Sparks)
Save Me From Myself (feat. FFS & Sparks)
Ruas e becos escuros, não me importo
Unlit streets and alleys, I don't care
Vou passear como se estivesse na Cote d'Azur
I will stroll as if I'm on the Cote d'Azur
Assaltantes, cafetões e bandidos por toda parte
Muggers, pimps, and bangers everywhere
Não sinto o perigo, embora me digam que está lá
I don't feel the danger though I'm told it's there
De volta ao meu apartamento, sozinho
Back in my apartment, all alone
Sinto um arrepio, quem posso ligar?
I feel a chill, who can I phone?
De volta ao meu apartamento, sozinho
Back in my apartment all alone
Sou só eu, não estou sozinho
It's only me, I'm not alone
Salve-me, salve-me, salve-me de mim mesmo
Save me, save me, save me from myself
Salve-me, salve-me, salve-me de mim mesmo
Save me, save me, save me from myself
Quem é que está me confrontando?
Who is that confronting me?
Quem é que está na minha frente?
Who is that in front of me?
Salve-me, salve-me, salve-me de mim mesmo
Save me, save me, save me from myself
Objetos estranhos voando pela noite
Foreign objects hurtling through the night
Caindo em nossa atmosfera
Crashing through our atmosphere
Em direção a Deus sabe onde
Towards God knows where
Vírus, pestes e pragas
Viruses and pestilence and blight
Bíblicos em sua destruição, devo me importar?
Biblical in their destruction, should I care?
De volta ao que deveria ser minha zona de conforto
Back to what should be my comfort zone
Não há conforto lá, minha capa foi descoberta
No comfort there, my cover's blown
Eu não teria vindo aqui se soubesse
I would not have come here if I'd known
Se eu soubesse, se eu soubesse
If I had known, if I had known
Salve-me, salve-me, salve-me de mim mesmo
Save me, save me, save me from myself
Salve-me, salve-me, salve-me de mim mesmo
Save me, save me, save me from myself
Quem é que está me confrontando?
Who is that confronting me?
Quem é que está na minha frente?
Who is that in front of me?
Salve-me, salve-me, salve-me de mim mesmo
Save me, save me, save me from myself
Ooh ooh ooh, salve-me, ooh ooh ooh, salve-me
Ooh ooh ooh, save me, ooh ooh ooh, save me
Salve-me, salve-me, salve-me de mim mesmo
Save me, save me, save me from myself
Criaturas que vivem no esgoto, causando medo
Sewer-living creatures striking fear
Caminhando em nossa direção, logo estarão aqui
Tramping this way steadily, they'll soon be here
Quem está desabotoando o sutiã esta noite?
Who tonight's undoing her brassiere
Resposta: não, não é você, isso está claro
Answer, no, it isn't you, that much is clear
Residência com duplo trinco, finalmente
Double bolted residence at last
Melhor pensar rápido, melhor pensar rápido
Better think fast, better think fast
Se você está aqui sozinho, nunca durará
If you're here alone, you'll never last
Nunca durará, nunca durará
You'll never last, you'll never last
Salve-me, salve-me, salve-me de mim mesmo
Save me, save me, save me from myself
Salve-me, salve-me, salve-me de mim mesmo
Save me, save me, save me from myself
Quem é que está me confrontando?
Who is that confronting me?
Quem é que está na minha frente?
Who is that in front of me?
Salve-me, salve-me, salve-me de mim mesmo
Save me, save me, save me from myself
Salve-me, salve-me, salve-me de mim mesmo
Save me, save me, save me from myself
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franz Ferdinand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: