Tradução gerada automaticamente
The Academy Award
Franz Ferdinand
O Prêmio da Academia
The Academy Award
Mostre-me o corpo
Show me the body
Essas imagens vão te chocar
These pictures will shock you
O amor é o arrasto que não precisamos mais
Love is the drag we don't need anymore
Não precisamos marcar
We don't need to score
Mostre-me o corpo
Show me the body
404 - Gateway não encontrado
404 - Gateway not found
Minha esposa é uma grande fã
My wife is such a fan
Mostre-me o corpo
Show me the body
Mostre-me o corpo agora
Show me the body now
Estamos estrelando nos filmes de nossas vidas
We're starring in the movies of our lives
Estamos estrelando nos filmes de nossas vidas
We're starring in the movies of our lives
E o prêmio da academia para os bons tempos vai para você
And the academy award for good times goes to you
Sim, o prêmio da academia para os bons tempos vai para você
Yeah, the academy award for good times goes to you
Há uma câmera mantida em cada mão
There's a camera held in every hand
O clamor de aplausos em cada mente
The clamor of applause in every mind
Mas o prêmio da academia para os bons tempos vai para você
But the academy award for good times goes to you
Mostre-me o corpo, hikikomori
Show me the body, hikikomori
Através de cristal líquido, olhamos para o mundo
Through liquid crystal we look at the world
Das casas de nossos pais
From our parents' homes
Mostre-me o corpo
Show me the body
O segredo da longevidade é ficar longe dos homens
The secret of longevity is to stay away from men
Mostre-me o corpo
Show me the body
Mostre-me o corpo agora
Show me the body now
Estamos estrelando nos filmes de nossas vidas
We're starring in the movies of our lives
Estamos estrelando nos filmes de nossas vidas
We're starring in the movies of our lives
E o prêmio da academia para os bons tempos vai para você
And the academy award for good times goes to you
Sim, o prêmio da academia para os bons tempos vai para você
Yeah, the academy award for good times goes to you
Há uma câmera mantida em cada mão
There's a camera held in every hand
O clamor de aplausos em cada mente
The clamor of applause in every mind
Mas o prêmio da academia para os bons tempos vai para você
But the academy award for good times goes to you
Mostre-me o corpo
Show me the body
Você nunca percebe o quanto de 8 pintas até você vê-los no chão
You never realise how much 8 pints are till you see them on the ground
Eles cobrem tanto terreno
They cover so much ground
Predador bloqueado
Locked up predator
Coletor de caçadores
Hunter gatherer
Uma vez que uma mercadoria rara
Once rare commodity
Agora é facilmente encontrado
Now easily found
Sal, açúcar e gordura
Salt, sugar and fat
Há tráfego pesado
There's heavy traffic
Mostre-me o corpo agora
Show me the body now
Estamos estrelando nos filmes de nossas vidas
We're starring in the movies of our lives
Estrelando nos filmes de nossas vidas
Starring in the movies of our lives
E o prêmio da academia para os bons tempos vai para você
And the academy award for good times goes to you
Sim, o prêmio da academia para os bons tempos vai para você
Yeah, the academy award for good times goes to you
Há uma câmera mantida em cada mão
There's a camera held in every hand
O clamor de aplausos em cada mente
The clamor of applause in every mind
Mas o prêmio da academia para os bons tempos vai para você, você
But the academy award for good times goes to you, you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franz Ferdinand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: