Tradução gerada automaticamente
Inno Di Vittoria
Fratelli Zigani
Hino vitoria
Inno Di Vittoria
Ele é o homem que tinha o poder de andar sobre o marEgli è l’uomo che ebbe il poter, di camminar sopra il mar
Aquele que pode silenciar o marChe costui che può far tacere il mare
No momento em que a tempestade, ela quer te afundarNel momento che la tempesta, ti vuole affondar
Ele vem com autoridade e manda calmaEgli viene con autorità, e manda la calma
Ele é aquele que trouxe Israel atravésEgli è colui che fece passare Israele
Caminhando pelas águas do mar vermelhoCamminando attraverso le acque del mare rosso
Ele fez uma estrada no meio do mar, para que Israel pudesse passarFece una strada in mezzo al mar, perché Israele potesse passar
Na outra margem, com os pés secos, eles podem cantar, e o hino da vitóriaAll’altra riva a piedi asciutti, poteron cantar, e l’inno di vittoria
Quando você está de frente para o mar, e você tem que cruzá-loQuando sei davanti al mar, e lo devi attraversar
Chame o cavalheiro com você, só ele abre o mar para vocêChiama il signore con te, solo lui ti apre il mar
Meu irmão, você não deve temer se o faraó te perseguirFratello mio tu non devi temer, se t’insegue il faraon
Na outra margem você passará e também cantará o hino da vitóriaAll’altra riva tu passerai, anche tu cosi canterai, l’inno di vittoria
Sempre que o mar você terá que cruzarOgni volta che il mare tu dovrai attraversar
Sempre ligue para o cavalheiro que pode te ajudarChiama sempre il signore che ti può aiutar
E na hora mais difícil ele pode te verE nell’ora più difficile ti può veder
Sempre chame o senhor porque ele é o poderChiama sempre il signore perché lui è il potere
Se você passar pelo fogo você não vai se queimarSe tu passi per il fuoco tu non ti brucerai
E se você passar pelas águas você não vai se afogarE se passi per le acque non annegherai
Passos como Israel que o mar atravessaPassi come Israele che il mare attraverso
E em nome do Sr. o hino da vitóriaE nel nome del signor l’inno di vittoria,
Na outra margem ele cantouSu l’altra riva cantò
Quando você está de frente para o mar, e você tem que cruzá-loQuando sei davanti al mar, e lo devi attraversar
Chame o cavalheiro com você, só ele abre o mar para vocêChiama il signore con te, solo lui ti apre il mar
Meu irmão, você não deve temer se o faraó te perseguirFratello mio tu non devi temer, se t’insegue il faraon
Na outra margem você passará, e também cantará, o hino da vitóriaAll’altra riva tu passerai, anche tu cosi canterai, l’inno di vittoria
Sempre que o mar você terá que cruzarOgni volta che il mare tu dovrai attraversar
Sempre ligue para o cavalheiro que pode te ajudarChiama sempre il signore che ti può aiutar
E na hora mais difícil ele pode te verE nell’ora più difficile ti può veder
Sempre chame o senhor porque ele é o poderChiama sempre il signore perché lui è il potere
Se você passar pelo fogo você não vai se queimarSe tu passi per il fuoco tu non ti brucerai
E se você passar pelas águas você não vai se afogarE se passi per le acque non annegherai
Passos como Israel que o mar atravessaPassi come Israele che il mare attraverso
E em nome do Sr. o hino da vitóriaE nel nome del signor l’inno di vittoria,
Na outra margem ele cantouSull’altra riva cantò
Na outra margem ele cantou, na outra margem ele cantouSull’altra riva cantò, sull’altra riva cantò



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fratelli Zigani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: