Panzerboy
Fräulein Wunder
Menino Blindado
Panzerboy
Ao seu redor há um muro,
Um dich rum steht eine Mauer
Com arame-farpado,
Mit Stacheldraht
E cheio de slogans,
Und besprüht mit Parolen
Como "Atenção, entrada proibida - área restrita",
Wie Achtung- betreten verboten, Sperrgebiet
Ninguém, ninguém tem o direito de passar deste lado, se não haveria uma guerra.
Keine, ja keine, darf zu dir rüber, sonst gibt's Krieg
Você reconhece aquela que você secretamente esperava há muito tempo?
Gib es zu, heimlich wartest du schon lang
A heroína que poderá te salvar.
Auf die Heldin, die dich retten kann
Oh, oh, oh, menino blindado,
Oh oh, oh Panzerboy
Sim, eu sei, ninguém passa por você
ja, ich weiß, an dich kommt keiner ran
Oh, oh, oh, menino blindado,
Oh oh, oh Panzerboy
Você vai se tornar com certeza um homem blindado.
Aus dir wird immer wieder Panzermann
Oh, oh, oh, menino blindado,
Oh oh, oh Panzerboy
Por favor, olhe pra mim uma vez mais,
Bitte, bitte sieh' mich nochmal an
Porque eu não aguento mais esperar.
Weil ich nicht mehr länger warten kann
Se é o que te agrada,
Tu endlich das, was dir gefällt
Saia desta armadura contra o mundo
Raus aus deiner Rüstung in die Welt
Eu deixei o caminho livre pra você,
Ich spreng den Weg zu dir frei
Menino blindado!
Panzerboy!
Eu não sei o que você pensa quando me beija,
Ich weiß nicht, wen du meinst, wenn du mich küsst
Não sei se você chora ou não,
Ich fühl' nicht, ob die weinst, oder nicht
Você não pode confiar em ninguém, exceto em mim, a heroína,
Kannst keinem vertrauen, nicht mal mir, der Heldin
Que pode te salvar de você mesmo.
Die dich befreien kann von dir
Você reconhece aquela que você secretamente esperava há muito tempo?
Gib es zu, heimlich wartest du schon lang
A heroína que poderá te salvar.
Auf die Heldin, die dich retten kann
Oh, oh, oh, menino blindado,
Oh oh, oh Panzerboy
Sim, eu sei, ninguém passa por você
ja, ich weiß, an dich kommt keiner ran
Oh, oh, oh, menino blindado,
Oh oh, oh Panzerboy
Você vai se tornar com certeza um homem blindado.
Aus dir wird immer wieder Panzermann
Oh, oh, oh, menino blindado,
Oh oh, oh Panzerboy
Por favor, olhe pra mim uma vez mais,
Bitte, bitte sieh' mich nochmal an
Porque eu não aguento mais esperar.
Weil ich nicht mehr länger warten kann
Se é o que te agrada,
Tu endlich das, was dir gefällt
Saia desta armadura contra o mundo
Raus aus deiner Rüstung in die Welt
Eu deixei o caminho livre pra você,
Ich spreng den Weg zu dir frei
Menino blindado!
Panzerboy!
Oh, oh, oh, menino blindado.
Oh oh, oh oh, oh Boy
Oh, oh, oh, menino blindado,
Oh oh, oh Panzerboy
Por favor, olhe pra mim uma vez mais,
Bitte, bitte sieh' mich nochmal an
Porque eu não aguento mais esperar.
Weil ich nicht mehr länger warten kann
Se é o que te agrada,
Tu endlich das, was dir gefällt
Saia desta armadura contra o mundo
Raus aus deiner Rüstung in die Welt
Eu deixei o caminho livre pra você,
Ich spreng den Weg zu dir frei
Menino blindado!
Panzerboy!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fräulein Wunder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: