Tradução gerada automaticamente

Silence
Freak Kitchen
Silêncio
Silence
Como você está? Tá tudo certo?How are you doing? Are you OK?
Dia lindo pra se deixar levarLovely day to get blown away
Enquanto Deus e o câncer fazem um duetoWhile God and cancer sing a duet
Ei, seu vizinho é pedófiloHey, your neighbour's a pedophile
Viciados e nazistas, Amém - Sieg HeilCrackheads and Nazis, Amen - Sieg Heil
Estamos nos divertindo já?Are we having a good time yet?
Arranca meus olhos, não aguento mais verRip out my eyes, I am finished to see
Fura meu cérebro, não vai me ventilar?Drill in my brain, won´t you ventilate me
Corta minha cabeça, terapia instantânea...Cut off my head, instant therapy...
Silêncio!Silence!
Aplausos - Risadas - SuicídioApplause - Laughter - Suicide
Uma pílula a mais, sua esposa acabou de morrerOne pill too many, your wife just died
Cadê minha cópia de Kind of Blue? (Blue)Where´s my copy of Kind of Blue? (Blue)
O som do sangue, o cheiro frágilThe sound of blood, the fragile smell
Curte essa jaqueta, o modelo reto?Dig this jacket, the straight model?
Me tranca agora, antes que eu te machuqueLock me up now, before I hurt you
Arranca meus olhos, não aguento mais verRip out my eyes, I am finished to see
Fura meu cérebro, não vai me ventilar?Drill in my brain, won´t you ventilate me
Corta minha cabeça, terapia instantânea...Cut off my head, instant therapy...
Silêncio!Silence!
Silêncio!Silence!
Silêncio!Silence!
Enema de café da Janet e dieta de exorcismoJanet´s coffee enema and exorcism diet
Guerras civis, McDonald's e H.I.VCivil wars, Mc Donald´s and H.I.V
Terremotos, fome, corta pra comercialEarthquakes, starvation, cut to commercial
Outra tragédia chataAnother boring tragedy
Estamos perdidos, todos tão blaséWe are lost, we are all so blasé
Cínicos e fodidos, deprimidos até o ossoCynical and fucked-up, depressed to the bone
Um mundo cheio de zumbis, se alimentando de auto-ódioA world full of zombies, feeding on self-hatred
Armados e sozinhosArmed and all alone
Arranca meus olhos, não aguento mais verRip out my eyes, I am finished to see
Fura meu cérebro, não vai me ventilar?Drill in my brain, won´t you ventilate me
Corta minha cabeça, terapia instantânea...Cut off my head, instant therapy...
Arranca meus olhos, não aguento mais verRip out my eyes, I am finished to see
Fura meu cérebro, não vai me ventilar?Drill in my brain, won´t you ventilate me
Corta minha cabeça, terapia instantânea...Cut off my head, instant therapy...
Silêncio!Silence!
Arranca meus olhos, não aguento mais ver.Rip out my eyes I am finished to see.
Fura meu cérebro, não vai me ventilar?Drill in my brain, won´t you ventilate me
Corta minha cabeça, terapia instantânea...Cut off my head, instant therapy...
Silêncio!Silence!
Silêncio!Silence!
Silêncio!Silence!
Silêncio!Silence!
Silêncio!Silence!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Freak Kitchen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: